Ныряльщицы за жемчугом. Женщины моря: Удивительные ныряльщицы Ама

Ама - японские ныряльщики за жемчугом, большинство из них женщины. Они достают со дна моря раковины с жемчугом, съедобные моллюски, водоросли — все то, что невозможно добыть обычным рыболовецким снаряжением

Ама погружается на глубину 15—20 метров с помощью тяжелого груза, и руками или лопаточками собирает «урожай». Это — сугубо женская профессия, так как подкожный слой жира у женщин больше, чем у мужчин, и позволяет им дольше находиться в воде. Мужчины остаются в лодках, помогают загружать на борт добычу, в случае опасности вытягивают веревкой ныряльщицу из воды. Японцы сохраняют ремесло ама как минимум два тысячелетия. О женщинах-рыбах сообщали китайские хроники III века до н. э.

Письменные источники подтверждаются археологическими данными: на островах найдены человеческие кости, деформированные из-за частого погружения в воду. Долгое пребывание под водой пагубно влияет на организм: грудная клетка расширяется, ушные перепонки заметно ослабевают. Но, несмотря на сложности, ама не пользуются техническими изобретениями, призванными облегчить их тяжелый труд. Внедрение аквалангов и гидрокостюмов повлекло бы за собой расширение промысла, а в итоге — сокращение или полное исчезновение популяций морских моллюсков, поэтому из всего арсенала ныряльщиков ама используют лишь легкую одежду, чтобы сохранить подольше тепло, и подводные очки, чтобы защитить глаза от морской соли.

Самое поразительное качество этих женщин заключается в том, что они, как правило, ныряли топлес. Ама в таком виде чувствуют себя хорошо, это лучше, чем носить одежду мокрой от морской воды. Обычно вокруг нет посторонних мужчин, поэтому нет никакой необходимости чувствовать стыд.

Большинство из этих женщин попали на эту работу молодыми, около 15 лет, следуя по стопам своих матерей. Чтобы пройти подготовку в качестве квалифицированного аквалангиста требовалось два года подготовки. Женщины ама были одеты в нижнее белье и шорты, которые они сами шили. Работа ама была трудной и опасной. После американской оккупации, для американцев, расквартированных в Японии, после гейш по популярности были ама.

В наши дни по побережью Японии рассыпан целый мир ныряльщиков и ныряльщиц, традиционное занятие которых - подводный сбор устриц, раковин-жемчужниц, морских ужей и водорослей. Эти ныряльщики зовутся - Ама.

Они живут общинами в своих деревнях и практикуют профессиональное погружение в апное, пользуясь традиционными методами, истоки которых восходят к глубокой древности. Хотя слово Ама употребляется как к ныряльщику-мужчине, так и к ныряльщице женщине, оно вызывает скорее женский образ. Мысль о ныряльщице-женщине, особенно обнаженной, была всегда и соблазнительна, и поэтична. Ныряльщицы-Ама традиционно погружались без одежды, если не считать веревочного пояса с кайганом - металлическим инструментом в форме поросячьего копытца для выдирания раковин и срезания съедобных водорослей. Их привозили на место погружения в лодке.

Ама ныряли без ласт, держа в руках 10-15 килограмовый груз, или используя маленькие свинцовые бруски, закрепленные на поясе (прототип современного грузового пояса). Их привязывали к лодке длинной веревкой, пропущенной через блок.

Достигнув дна, женщина снимала балласт, который сразу же вытягивался на поверхность ее товарищем, и быстро приступала к сбору; в нужный момент она дергала за веревку, и человек в лодке как можно быстрее буквально вырывал ее из воды. Сегодняшняя техника не изменилась, разве что ама надевают изотермический комбинезон и ласты. Время апноэ колеблется от 45 до 60 сек, но может достигать в случае необходимости двух минут.

Наиболее опытные ама-оидзодо совершает в среднем 50 погружений утром, за которыми следуют еще 50 полуденных. Между этими погружениями она отдыхает лежа, делая вентиляцию легких, которая сопровождается долгим свистом, слышимым издалека. На лодке установлена своего рода жаровня, около которой ныряльщица согревается и пьет горячий чай, когда уже действительно становится холодно.

Зарабатывают амы весьма прилично. Рабочий сезон длился с 1 мая, когда морская вода еще пронизана зимним холодом, до начала сентября. Каждая из ам ежедневно ныряет на глубину 13-22 метра более сотни раз. Это примерно 250-280 минут (4-5 часов) в воде ежедневно. При работе на мелководье, где запасы объектов промысла в значительной степени истощены, ныряльщица зарабатывает до 150 долларов в день, на глубинах в 20 метров - раза в 3 больше.

За сезон такого труда можно заработать несколько десятков тысяч долларов. Но желающих на такую работу находится все меньше.Надо ли удивляться, что например, в Сирахаме, где 40 лет назад работали 1,5 тысячи ныряльщиц, ныне этим промыслом занимаются менее 300 человек. Их средний возраст 67 лет, младшей 50, самой старой 85 лет!

Наиболее качественный жемчуг образуют морские моллюски. За ним люди начали нырять, предположительно, еще около 4000 лет назад. Добыча природного жемчуга считается опасным и рискованным ремеслом. Оно требует определенных навыков и знаний, которые многие ныряльщики передают из поколения в поколения, что сделало эту профессию промыслом замкнутых групп людей и целых народов.

Крупнейшие месторождения жемчуга находятся на побережье Красного моря, в Персидском заливе, на Цейлоне, Таити, у побережья Индии и Ирана.



В арсенале некоторых современных ловцов жемчуга можно найти маску и акваланг. Но некоторые представители этого древнего ремесла продолжают погружаться по старинке без всякого снаряжения, прихватив с собой лишь нож и сетку для жемчуга.


Для погружения ныряльщики используют привязанный к лодке камень. Они прыгают с ним в воду, после чего камень поднимают наверх и передают другому ныряльщику. Такую технику до сих пор используют ловцы индийского племени парава.


За день ныряльщики могут опуститься под воду 40-50 раз и собрать жемчуг из 200 раковин.


Тренированные ныряльщики могут оставаться под водой от 50 до 80 секунд


Своему ремеслу потомственные ныряльщики начинают обучать своих детей с раннего возраста. Таким образом, к 7-8 годам дети без труда погружаются на несколько метров, а к 15 годам ныряют за жемчугом наравне со взрослыми.


В Японии добычей жемчуга занимаются в основном женщины. До середины XX века ныряльщицы ама погружались в пучину, имея при себе лишь нож, закрепленный на набедренной повязке. Современные представительницы ама облачаются в специальные костюмы и надевают ласты и маску.


На каждом шагу ловцов жемчуга подстерегает масса опасностей. Во время погружения они могут повстречать на своем пути медуз, морских змей, акул и других, явно недружелюбно настроенных представителей подводного царства.


Век ныряльщиков, продолжающих погружаться без специального снаряжения, не так уж и долог. Нередко в 30 лет ныряльщики выглядят как старики. Побочная сторона профессии - плохое зрение, глухота, дрожащие руки и ревматизм.


Сейчас этот промысел в традиционном виде потихоньку умирает. Нырять за жемчугом решаются в основном те, у кого нет возможности выбрать другую профессию.

Жемчужный король Микимото

Жемчуг Микимото Эти ощущения трудно передать словами. Свист ветра и тихий плеск расступившихся морских волн сразу же сменяется безмолвием.

По мере погружения пловца яркий диск полуденного солнца становится бледным пятном, со всех сторон сгущается полумрак, в котором изредка посверкивают серебряные веретена мелких рыбешек. Дна еще не видно, до него - более 10 метров. Но вода уже мягкими тисками сдавливает грудь. Хочется вздохнуть, но нельзя. Все еще только начинается... Вот и дно. Пловец высматривает среди камней круглые пятна - ищет раковины съедобных моллюсков. Но мало найти, надо еще оторвать моллюска от камня, на котором он плотно закрепился присосками. В ход идет стальная лопаточка, которой можно действовать как рычагом. Легкие молят о глотке свежего воздуха, но упрямый моллюск не уступает. Наконец, он отваливается от камня. Скорее запихнуть его в сетку на поясе и - наверх. Скорее, скорее, в глазах уже темнеет...

Наберите полную грудь воздуха и, не дыша, 3 раза перечитайте написанное выше. Тогда можно будет понять, что чувствует ныряльщик, уходящий в глубину на 5-7 метров, а если нужно нырнуть глубже, на 15-20 метров, обнаружить добычу, оторвать ее от дна, и все это на одном дыхании? Но вот вода расступается над головой,
и над морем раздается тихий свист. Нет, то не ликование победившего море человека. После пребывания на глубине надо очень осторожно, сквозь сжатые зубы сделать первый глоток свежего воздуха, чтобы не повредить легкие. Отсюда и характерный посвист. Сбросив улов в лодку, ныряльщик вновь уходит в глубину. И так до ста раз за день.

Японцы тысячелетиями добывали себе пропитание, собирая на дне океанического шельфа различную живность - осьминогов, крабов, мидии - и ламинарию (морскую капусту). Издревле мужчины уходили на охоту, а женщины собирали все съедобное, что морские волны щедро выплескивали на берег. Сначала бродили по колено в воде, потом стали нырять, удаляясь все дальше и дальше от берега. Может быть, именно поэтому профессия ныряльщиков принадлежит исключительно женщинам. Но есть и другое, чисто анатомическое объяснение этому факту. Подкожный слой жира помогает женщинам переносить длительное пребывание в холодной воде легче, чем мужчинам. Как бы то ни было, мужчины в этом промысле - лишь на подхвате. Они гребут на веслах, страхуют ныряющих подруг от встреч с подводными хищниками, помогают им быстрее выбраться из воды, подтягивая за веревку, прикрепленную к поясу ныряльщицы. Но главным остается труд амы. Так японцы называют ныряльщиц.

Примечательно, что за минувшие века мало что изменилось в этой профессии. Технический прогресс не стоял на месте. Были изобретены маски для ныряния, водолазные скафандры, акваланги. А амы как ныряли в воду с утлой лодочки, так и ныряют. Единственное, чем позволено облегчить тяжкий труд ныряльщиц, - это маска и ласты. Спрашивается, кем позволено? Почему надо спрашивать разрешения на использование современной техники? Все дело в том, что придонные запасы шельфа не могут сохраниться в условиях интенсивной эксплуатации. После появления первых модификаций аквалангов популяции мидий, морского гребешка и других съедобных моллюсков на Тихоокеанском побережье были практически уничтожены за год-два. Местным властям пришлось вводить жесткие ограничения на современные орудия лова, на удобные для ныряния костюмы. Ныряльщицам предложили рассчитывать только на свои силы и на свои легкие. Такой баланс посчитали честным. Не нравится? Меняй профессию. Кто-то из японских ам перебрался в Америку, где таких ограничений не существует. Оставшиеся подчинились навязанным правилам промысла.

Именно этими правилами объясняется и традиционный наряд амы. Еще лет 200-300 назад они уходили на глубину голышом, в лучшем случае - в набедренной повязке, что подтверждают многочисленные гравюры художников того времени, работавших в жанре укиё-э. яЯпонцам всегда было чуждо смущение от своей или чужой наготы. Руку к нынешнему имиджу ам приложил известный японский предприниматель Кокити Микимото, которого в Японии почитают как "отца искусственно выращенного жемчуга". Для его выращивания раковины жемчужниц с подсаженными внутрь микроскопическими кусочками перламутра опускают в больших корзинах в воду, где они на проточной воде наращивают драгоценные вкрапления. Спустя пару лет корзины вытаскивают, раковины вскрывают и вынимают "урожай". Но на фермах Микимото не только выращивают, но и продают драгоценную продукцию. Нужна была реклама, и предприниматель решил придать этому процессу некую зрелищность. Он нанял группу ам - ныряльщиц, чтобы те на глазах у зрителей изображали поиск жемчуга на дне моря. Для современной Японии публичные заплывы голышом считались выходящими за рамки приличия. Тогда Микимото выдал амам по тонкой белой куртке из хлопка, как утверждают, собственного дизайна. Так они сохранили приличный вид, хотя намокшая в воде ткань становилась полупрозрачной и практически ничего не скрывала. Иногда таких ныряльщиц именовали "ама-гейша". Их "бригады" обслуживали приморские курорты, развлекая отдыхающих водными шоу. Со временем белые одеяния стали общепринятой униформой для ам, что впоследствии было закреплено усилиями заезжих фотографов и кинематографистов. На самом же деле ныряльщицы, не "играющие на публику", одеваются не столь вызывающе - в шерстяные рейтузы, позволяющие дольше сохранять тепло тела, и оранжевые майки, хорошо видимые сквозь толщу воды и тем самым обеспечивающие возможность находящимся в лодке следить за перемещениями амы, чтобы в случае необходимости быстро оказать помощь.

Зарабатывают амы весьма прилично. Рабочий сезон длился с 1 мая, когда морская вода еще пронизана зимним холодом, до начала сентября. Каждая из ам ежедневно ныряет на глубину 13-22 метра более сотни раз. Это примерно 250-280 минут (4-5 часов) в воде ежедневно. При работе на мелководье, где запасы объектов промысла в значительной степени истощены, ныряльщица зарабатывает до 150 долларов в день, на глубинах в 20 метров - раза в 3 больше. За сезон такого труда можно заработать несколько десятков тысяч долларов. Но желающих на такую работу находится все меньше. Долгое пребывание в холодной воде здоровье не укрепляет. Лицо под лучами солнца, прямыми и отраженными от воды, темнеет, грудная клетка раздувается, ушные перепонки от постоянных погружений ослабевают, что заставляет профессиональных ныряльщиц общаться между собой чуть ли не криком. Цены на морепродукты падают, а труда подводная охота требует все больше, так как запасы скудеют. Зарабатывать становится проще на берегу. Надо ли удивляться, что например, в Сирахаме , где 40 лет назад работали 1,5 тысячи ныряльщиц, ныне этим промыслом занимаются менее 300 человек. Их средний возраст 67 лет, младшей 50, самой старой 85 лет! Да, это уже не богини, выходящие из морской пены. Ремесло сохраняется лишь благодаря чистой показухе - художественным выступлениям ныряльщиц перед туристами. Но какое отношение это имеет к благородной и до сих пор уважаемой профессии японской амы?

По материалам журнала "Япония сегодня"

Все мы слышали о ныряльщиках за жемчугом. Это, на первый взгляд, очень романтическое занятие, смертельно опасно! Прекрасный подводный мир таит в себе множество неожиданностей и опасностей. И не всегда человек способен с ними справиться.

Жемчужный промысел – одна из самых опасных профессий в мире. Чтобы добыть 3-4 первоклассных жемчужины, требуется поднять на поверхность около 1 тонны устриц!

Морской жемчуг с древних времён добывали в Китае, на Таити и Шри-Ланке. Сегодня природные запасы жемчуга уже истощились, и основная часть натурального жемчуга культивируется в промышленных масштабах.
Читайте подробнее: Как образуется жемчуг .

Небольшие природные запасы дикого жемчуга остались у берегов Шри-Ланки и Японии, в Красном море и Персидском заливе. Небольшая добыча природного пресноводного жемчуга ведётся в Германии, России, Китае и некоторых странах Северной Америки.

Самые известные в мире ныряльщики за жемчугом

Ама – так называют японских ныряльщиков за жемчугом. Дословно это переводится, как «человек моря». Ама достают со дна морских глубин не только раковины устриц, но также и ценные породы водорослей. Японские ныряльщики занимаются своим ремеслом более 2000 лет! Это уникальная культура и традиции. Именно у них научились охотиться за жемчугом китайские ныряльщики. Сохранились записи в древних китайских источниках, в которых ныряльщики Поднебесной так отзывались о своих учителях: «Японские пловцы любят, нырнув, ловить рыб и устриц. Разрисовка тела служила для отпугивания больших рыб и водных животных, потом постепенно стали считать ее украшением».


Вплоть до 20-го века, японские ныряльщики ама погружались в море без какого-либо оборудования. Всё, что было на них – это простая набедренная повязка, на которой они закрепляли нож для защиты от акул. Сегодня многие ныряльщики используют специальные защитные костюмы, и даже ласты и маски. Ныряльщики ама охотятся на ракообразных, омаров, осьминогов, морских ежей и, конечно же, собирают устрицы, в которых не всегда попадается жемчуг. Средняя глубина, на которой ныряльщики достают жемчуг, составляет 20 метров. Помимо охоты за жемчужинами, ама занимаются рыболовством и различными видами сельского хозяйства.

Удивительно, но ама - это в большинстве своём, женщины! Точнее молодые женщины. Их организм может дольше находиться под водой без риска переохлаждения, что обеспечивает наличие подкожного жира.


Быть ныряльщицей ама всегда было весьма почётно. О «женщинах-рыбах» рассказано в китайских хрониках III века до н. э. Престижность профессии сохраняется по сей день. О красоте ама ходят легенды – они соблазнительны, неприступны и поэтичны. Их красота и многовековое искусство добычи жемчуга запечатлено в многочисленных фольклорных сюжетах.


Прелестные ныряльщицы ама погружаются на морскую глубину, используя тяжёлый груз – это небольшие свинцовые бруски, которые привязывают к лодке с помощью длинной веревки, пропущенной через блок. Устрицы они собирают с помощью специальных лопаточек, или просто голыми руками. Отважные и миниатюрные девушки ама обладают недюжинной силой – со дна моря они поднимают грузы до 15 килограмм! При этом не используют ласты во время погружений.


Мужчины поджидают ныряльщиц в лодках. Их сила направлена на то, чтобы принять груз и суметь быстро вытащить ныряльщицу с использованием верёвки, в случае возникновения опасности.

Несмотря на сложный, вредный для здоровья и очень опасный для жизни труд, ныряльщицы ама не используют новые технические изобретения, такие как акваланги и гидрокостюмы. Ныряльщицы ама используют только подводные очки для защиты глаз от морской соли. И ещё одно небольшое приспособление –
веревочный пояс с кайганом (металлическая лопаточка для срезания водорослей и извлечения раковин). Тем не менее, в последние десятилетия появились ныряльщики нового типа, оснащённые самой современной амуницией для охоты за жемчугом. Это привело к резкому увеличению добычи природного дикого жемчуга и к значительному сокращению популяций морских моллюсков.

спец предложения для вас

Удивительно, но традиционно ныряльщицы ама работают топлес! В море их сопровождают в основном мужья, поэтому они не стесняются обнажённого вида. Средний возраст ныряльщиц ама – 15 лет! Все они идут по стопам матерей и бабушек. Уровень их профессиональной подготовки всегда безупречен. Старшее поколение бережно передаёт младшему все секреты древнего ремесла. Ныряльщицы ама иногда плавают в симпатичных коротеньких шортиках, сшитых собственными руками. В сочетании с юной обнажённой грудью, это выглядит очень соблазнительно.

Современные ныряльщики

Японские ныряльщики ама опускаются на морские глубины и в наши дни. Также, как и их отважные предшественники, они достают со дна моря жемчужные раковины, ценные породы водорослей, морских ужей и другие ценнейшие деликатесы.


Деревушки потомственных ныряльщиков рассыпаны по всему побережью Японии – удивительный, архаичный мир, завораживающий своей простой жизнью в окружении дикой природы. Ныряльщики ама проживают дружными общинами и ведут натуральное хозяйство.

Все ныряльщики ама практикуют профессиональное погружение в апноэ – подводное плавание с задержкой дыхания. Это древнейшая профессия всех народностей, населявших когда-то и населяющих сегодня Полинезию, Океанию, Филиппины и, конечно же, Японию. Дело в том, что успешная подводная охота практически невозможна без владения специальной дыхательной техникой под водой. Перед тем, как нырнуть глубоко под воду, ныряльщики набирают в грудь как можно больше воздуха и выводят из организма весь излишний углекислый газ (гипервентиляция лёгких). Гипервентиляция – способ быстрого принудительного вдыхания и выдыхания воздуха, для снижения содержания углекислого газа в крови человека. Данная процедура позволяет надолго задерживать дыхание – до 1о минут! Но это время погружения рекордсменов и людей с нестандартными физиологическими данными. В основном погружение апноэ составляет 1-3 минуты.

Древнейшая дыхательная практика успешно используется ныряльщиками ама до сих пор. Достигая дна, они скидывают грузовой балласт, который поднимают на поверхность их напарники, находящиеся в лодке. У ныряльщика остаётся очень мало времени для поиска и сбора жемчужин. Современным ама, использующим изотермические комбинезоны и ласты, удаётся собирать и поднимать на поверхность намного более объёмный и содержательный улов.


Но и это ещё не самое удивительное. Ныряльщицам приходится совершать большое количество погружений. Утром – пятьдесят погружений, днем– ещё пятьдесят! Между утренней и вечерней «охотой» ныряльщицы обязательно отдыхают. Но не просто свободно проводят время, а совершают специальную дыхательную гимнастику для вентиляции лёгких в положении лёжа. При этом издают свистящие звуки, что со стороны смотрится довольно забавно. Небольшой перерыв, чтобы перекусить и выпить чаю – и снова под воду! За день совершается более сотни погружений на глубину 15-22 метра. В общей сложности почти пять часов пребывания под водой! Охотники за жемчугом питаются прямо в лодках, в которых установлены мини-жаровни. Это крайне необходимое оборудование, поскольку домой они возвращаются под вечер. К тому же погода на море всегда очень изменчива и без горячего чая практически невозможно согреться. А постоянное переохлаждение ведёт к болезням и к последующей профессиональной непригодности.

Заработок у ныряльщиц ама весьма неплохой, что окупает затраты невероятного количества сил и энергии. В зависимости от мастерства и промысловых запасов, в день ныряльщики ама зарабатывают от 150 до 400 долларов. Стоит учитывать, что сезон охоты за жемчугом длится с мая по сентябрь. В эти месяцы вода прогревается и не вызывает переохлаждения организма.
За сезон ама зарабатывают несколько десятков тысяч долларов, что на первый взгляд много. Только почему-то количество ныряльщиков не увеличивается, а всё время уменьшается. Средний возраст ныряльщиц в одной из промысловых деревень - 67 лет! При этом ныряльщицам «младшего» возраста – 50 лет, а самым старшим – 85 лет! Сложно себе вообразить, насколько удивительны и гармоничны эти люди. Их жизнь – окружающая их природа, которую они обожествляют, соблюдая многовековые ритуалы.

Как выращивают культивированный жемчуг

Внутрь устриц-моллюсков помещаются мелкие бусинки из кусочков перламутра и других материалов и возвращаются обратно в воду. За несколько лет бусина, находясь внутри раковины, покрывается натуральным перламутром. В зависимости от способа выращивания, время культивации может составлять от 2-х до 8 лет. Затем моллюски вынимают из воды и достают из них созревшие красавицы-жемчужинки. Именно так и выращивается культивированный натуральный жемчуг.


Первыми культивированный жемчуг научились выращивать китайцы. Они собирали раковины речных моллюсков, аккуратно приоткрывали их створки специальной лопаточкой, помещали внутрь глиняные шарики из глины, и погружали обратно в водоем. (При этом «операция» по подсадке бусинок-имплантатов осуществляется только на раковинах моллюсков, которые достигли двухлетнего возраста). Через некоторое время извлекали устриц из воды и доставали созревшие жемчужины.

Данная технология культивирования жемчуга почти не изменилась, спустя несколько веков. Конечно, сегодня выращивают более качественный жемчуг. За многие годы изучены все нюансы волшебного мастерства.


На фермах по выращиванию жемчуга используют специальные садки-инкубаторы – проволочные сетки, по своей конструкции, очень напоминающие сдвоенные решётки для жарки шашлыков. Внутри таких решёток-садков из тонких металлических прутьев плотно закрепляются раковины устриц. Сетки с раковинами опускают в море и подвязывают к лёгким плотам.

На жемчужных фермах создаются специальные водоёмы, в которых поддерживается оптимальная температура, необходимая для жизнедеятельности моллюсков. Фермер регулярно объезжает на лодке свои плантации, проверяя садки на предмет повреждений, загрязнений и так далее. Также регулярно проводится очистка воды в водоёмах. Для интенсивного роста устриц необходимо поддерживать микроклимат, максимально приближенный к природным условиям морской среды, – водоёмы обогащаются полезными для моллюсков микроорганизмами. Такие «продукты питания» разрабатываются опытными морскими микробиологами, поскольку от качества среды напрямую зависит «здоровье» устриц, состав выделяемого ими вещества и, как следствие, скорость созревания и качество «выпускаемого продукта» – жемчуга.

Самые крупные жемчужные плантации оснащены собственными высокотехнологичными лабораториями, на базе которых осуществляется разработка необходимых питательных веществ для водоёмов. Специалисты практически в ежедневном режиме контролируют температуру воды, её состав, состояние мантии жемчужницы и т.д. Это позволяет своевременно выявлять причины замедления созревания жемчуга и проводить необходимую корректировку. В научных лабораториях проводятся исследования, благодаря которым культивированный жемчуг, год от года, становится всё более красивым и более качественным. Микробиологи создают новые виды подкормки, работают с различными сортами устриц, чтобы выводить новые цветовые оттенки жемчуга.



Плантации бывают стационарными, либо организованными в искусственных водоёмах. Но есть и те, которые устраиваются прямо в море или реках. С точки зрения микрофлоры, это идеальные места обитания устриц. Но море – живая стихия, которая нередко бывает беспощадной к своим обитателям. Природные жемчужные плантации, с одной стороны, требуют меньше затрат от фермеров. С другой стороны, моллюски - чрезвычайно уязвимые существа. Обычный морской шторм способен за считанные часы уничтожить многолетний труд культиватора жемчужин. Поэтому при приближении шторма, фермеру приходится переносить всю свою плантацию в более спокойное место. Тоже самое в жару – если температурный режим не соответствует требуемой норме, то все устрицы переносятся в прохладное место. В отдельные годы жемчужная плантация без конца путешествует, чтобы просто выжить. Конечно, это очень хлопотное занятие.

Собранный жемчужный урожай тщательно промывается, высушивается, после чего сортируется по форме, цвету и интенсивности блеска. Вскоре после сбора урожая, жемчужины полируются и проходят определённую обработку, тонкости которой зависят от сорта.


Сегодня самые крупные жемчужные фермы располагаются в Японии, Китае, Таиланде. Самые популярные разновидности жемчуга выращиваются на китайских жемчужных фермах – это сорта «Акоя» , «Маби» и «Жемчуг Южного моря» . Жемчужины отличаются друг от друга и по форме, и по размеру и по количеству перламутра.


В последние годы отмечена перенасыщенность мирового рынка китайским жемчугом – китайские фермеры настолько хорошо освоили ремесло культивирования жемчуга, что правительству страны пришлось на законодательном уровне ограничивать его культивацию. Но, несмотря на эти кардинальные меры, крупнейшие жемчужные рынки Гонконга, в буквальном смысле, завалены китайским культивированным жемчугом достаточно хорошего качества.

Формирование жемчужины поистине является чудом природы, поскольку зарождается она в раковине моллюска путем попадания туда инородных тел. В результате защитной реакции постороннее тело обволакивается перламутровым материалом и формируется камень невероятной красоты.

Какие они – ловцы жемчуга?

«Ловцы жемчуга» – именно так называют людей, которые занимаются этим небезопасным промыслом. Первые охотники за моллюсками появились около 4 тыс.лет до н.э. на территории Китая. Не менее распространенными жемчужными местами также являются Шри-Ланка и Таити.

Ныряльщики за жемчугом – это мужественные и отважные люди, которые каждый день подвергают свою жизнь риску. Чтобы доставать драгоценности с морских глубин, нужно обладать умением нырять на глубину 30-50 метров, а также задерживать дыхание больше чем на одну минуту.

Во время ловец должен быть предельно осторожным, поскольку в морской пучине его могут подстерегать . Много лет назад, чтобы защититься от токсичных укусов, некоторые ловцы использовали специальные полотняные костюмы и перчатки, а открытые участки кожи натирали маслами. Для сбора моллюсков на шею вешали сетку, а нос зажимали расщепленной бамбуковой палочкой.

Необходимые навыки задерживать воздух и опускаться на глубину ловцы приобретали еще в детстве. Длительное нахождение в соленой воде и резкий перепад давления при погружении негативно сказывались на здоровье ныряльщиков, о чем говорил высокий показатель смертности среди представителей данной профессии.

Тридцатилетний дайвер выглядел намного старше своих лет и обладал значительными проблемами со здоровьем, такими как гипоксия (кислородное голодание), глухота, ревматизм.

Добыча жемчуга в разных странах

В Японии на протяжении многих веков добычей драгоценного камня занимались женщины. Их мастерство обусловлено физиологическими особенностями, что позволяет японским ныряльщицам, или ама, как их еще называют, погружаться на приличную глубину и приспосабливаться к низкой температуре воды.

Еще каких-то 100 лет назад японки ныряли только с маской и набедренной повязкой. Их удивительная выносливость позволяла находиться под водой около двух минут на глубине не менее 20 метров. Это нелегкое ремесло позволяло им достаточно прилично зарабатывать и становится финансово независимыми.

На сегодняшний день осталось совсем немного представителей этой старинной профессии. Большинство ама обитают в городе Тоба на острове Микимото Перл. Здесь можно увидеть ныряльщиц в процессе работы, причем без какого либо снаряжения и оборудования.

Первенство в добыче жемчуга в Корее с XVIII века также принадлежало женщинам. обладают высокой работоспособностью и выносливостью, ведь не каждый сможет продержаться около двух минут на глубине 30 метров под водой.

В связи с развитием промышленного производства жемчуга, старинное ремесло потихоньку уходит в прошлое. Об этом говорит и небольшое количество корейских ныряльщиц, проживающих на острове Чеджу. Некоторым из них около 80 лет.

Не менее загадочными ловцами жемчуга являются , или баджо, которые бороздят морские просторы Юго-Восточной Азии. Этот кочующий народ не мыслит своей жизни без моря, а суша для них лишь временное пристанище для пополнения продуктовых запасов и пресной воды, а также продажи жемчуга.

Обитая на своих лодках-жилищах, они становятся ловцами драгоценных камней совсем в юном возрасте, и достаточно быстро учатся нырять на глубину около 30 метров, без каких-либо снаряжений. Их свободная морская жизнь полна приключений и опасностей, но, как ни странно, именно это делает их счастливыми.

Жемчуг и современность

В настоящее время природный жемчуг добывают в Персидском заливе, Красном море и в водах Шри-Ланки. Его стоимость гораздо выше культивированного жемчуга, который требует не такой силы воли и выносливости как у ловцов жемчуга.

Эти сверхлюди обладают поистине невероятными способностями и выдержкой, которую культивируют на протяжении многих лет. И за это море платит им своими невероятными драгоценностями.



Читайте также: