Международный конгресс финно угорских народов. Консультативный комитетфинно-угорских народов

1.2 I Всемирный конгресс финно-угорских народов

Все эти изменения стали ощутимым и на территориях, населенных финно-уграми. Начиная с 1985 года, но главным образом с 1989 года, про­шли многочисленные политические мероприятия и научные конференции, которые с различных точек зрения разбирали и анализировали положение финно-угорских народов, причем говорилось о таких явно или скрыто взаимосвязанных вопросах, как экономическое положение, история финно-угорских народов, демографическая, языковая ситуация и - что раньше поч­ти невозможно было себе представить - правовой статус

В начале февраля 1992 года в Сыктывкаре 4 финно-угорские общественные организации - Комитет возрождения коми народа (с 1997 года называется Исполнительный комитет Съезда народа коми), „Масторава" - Общество национального возрождения мордовского народа, Исполни­тельный комитет Всеудмуртской ассоциации „Удмурт Кенеш" и „Югор" -Общество родителей коми-пермяцкого языка - создали Ассоциацию финно-угорских народов, АФУН, и с целью призвать к присоединению опублико­вали проект Устава. „Положение об Исполкоме Ассоциации финно-угорских народов Российской Федерации" было принято на I Съезде финно-угорских народов Российской Федерации, прошедшем 15-16 мая 1992 года в Ижевске, а сформулированный на этом съезде временный Устав АФУН позже был принят как окончательный 29 июня 1992 года в Сыктывкаре, где состоящий из избранных съездом членов Исполком избрал из своего состава предсе­дателя и сопредседателя.

Движение финно-угорских народов и съезд финно-угорских народов Российской Федерации, а позднее конгресс всех финно-угров, то есть Всемирный конгресс финно-угорских народов, приобрели двойное значение: Всемирный конгресс финно-угорских народов, с одной стороны, - это движение, у которого имеются постоянные элементы, организации, струк­туры, печатный орган и имеются постоянно изменяющиеся, развивающиеся, прогрессирующие или же, наоборот, регрессирующие проявления, временные мероприятия, спонтанные элементы; с другой стороны, Всемирный конгресс финно-угорских народов - это международное событие: общее собрание делегатов, целью которого является обмен опытом, оценка ситуации, организация и осуществление представительства интересов, своих стран или международных, принятие решений и заслушивание отчетов.

Всемирный конгресс финно-угорских народов является форумом этих народов, не зависимым от правительств и политических партий, ста­вящим задачу достижения неправительственной организации ООН;

Конгресс является открытым для всего мирового сообщества добровольным объединением равноправных родственных народов, присоединившимся к общеевропейскому процессу безопасности и сотрудничества и руко­водствующимся Всеобщей декларацией прав человека, Парижской хар­тии для новой Европы, 169 Конвенцией Международной организации труда, касающейся прав коренных народов и национальных меньшинств,

Делегаты намерены осуществить волю финно-угорских народов к сотрудничеству и оказанию взаимопомощи в области права, экономики, экологии, социальных вопросов, информации, образования, науки и культуры;

Исходя из общепризнанных норм международного права и исторически сложившихся разнообразных форм национального и государственного устройства финно-угорских народов, делегаты конгресса признали право каждого народа на национальное самоопределение в формах, удовлетворяющих интересы самих этих народов. Данные формы могут иметь широкий спектр: от различных форм культурно-национальной автономии до национальных государств, а также создание различных коалиций, союзов и обществ. Содействуя возрождению финно-угорского мира, выживанию ряда родственных народов и развитию. Так же было принято решение считать необходимым и целесообразным добиваться правовых и организационных условий для всестороннего и равноправного сотрудничества братских народов между собой и со всем мировым сообществом.

В области экономики и экологии содействовать развитию прямых экономических связей между предпри­ятиями, учреждениями., организациями и частными лицами финно-угор­ских государств, национально-территориальных образований, регионов компактного проживания финно-угорских народов, а также

проводить согласованную политику в области экологии, не допуская размещения на территории оружия массового поражения, создать заповедно-экологические зоны с лечебно-оздоровительными и туристско-экскурсионными комплексами в регионах проживания финно-угорских народов.

В области информации, культуры, науки и образования поддержать создание Международного фонда финно-угорских народов на условиях долевого участия стран их проживания, принять систему нормативных актов, направленных на сохранение и развитие языков, самобытной культуры и традиций финно-угорских народов, принять решение о ежегодном проведении дней финно-угорских народов в соответствии с установившейся международной традицией, содействовать изданию ежегодного журнала финно-угорских народов для освещения истории и современного состояния этих народов.

С этого момента Консультативный Комитет стал являться координирующим органом Всемирного конгресса финно-угорских народов и стал действовать в соответствии с нормами международного права и принципами ООН.

Глава 2

2 II Всемирный конгресс финно-угорских народов

В августе 1996 года в Будапеште, когда Венгрия отмечала 1100-летия обретения новой родины, состоялся II Всемирный конгресс финно-угорских народов. В работе конгресса принимало участие уже 18 делегаций народов . Атмосфера, царившая на этом конгрессе в те 4 дня (16-21 августа 1996 г), показала, что финно-угорское движение существует в организационной форме, что оно не только не потеряло своей актуальности, но приобрело новых сторонников и последователей (на II конгрессе приехало уже 18 делегаций, тогда как на I Конгрессе работало 16). Если дальше проводить параллели между двумя конгрессами, то, несомненно, надо отметить тот факт, что в Будапеште, помимо пленарного заседания была организована работа секций, для того, чтобы как можно большее количество участников смогло принять участие в работе конгресса.

Работу конгресса открыл президент Венгерской республики Арпад Генц, который в своем выступлении выпазил радость оттого, что видит на этом конгрессе такое количество старых знакомых, с которыми он встречался не только в Венгрии, ни и во время своего официального визита в Республики Мордовии, Марий Эл, Удмуртии, Коми, а также в Ханты-Мансийский автономный округ в июле 1993 года. Кроме того, Арпад Генц отметил, что время работает против малых культур, поэтому совершенно необходимо, используя новые возможности обновленной России, эти культуры сохранить. Президент заявил, что с одной стороны, является осуществление контроля над выполнением принятых соглашений и требования их полного осуществления. А с другой стороны, Россия должна сформулировать позитивные формы и способы сотрудничества для руководства республик и автономных округов, в которых проживают финно-угорские народы. Поприветствовав и пожелав успешной работы участникам конгресса Арпад Генц передал в дар ВУЗам, работающим в финно-угорских республиках в Российской Федерации, спутниковые антенны.

На следующий день, 17 августа, началась непосредственная работа конгресса. Всего было организовано 6 секций, где обсуждали различные проблемы, выслушивали предложения и принимали решения касающиеся политики, экономики, культуры и образования, СМИ, информационных систем, а также демографии, здравоохранения, охраны окружающей среды и сотрудничества молодежных движений и организаций.

2.1 Секция политика

В работе секции политики приняло участие около 100 человек. Выступили представители различных движений финно-угорских народов, различных политических и культурных организаций, депутаты парламента . Очень многие делегаты из Российской Федерации были представителями своих народов в различных органах власти. Они отчитывались о том, какие общественные движения действуют у них дома; какая взаимосвязь существует у них с другими движениям и как происходит диалог с местной верховной властью.

Говорилось на заседаниях секций также и о нынешних возможностях и перспективах жизни финно-угорских народов . Особенно учитывалось то, что процесс демократизации в России принял глобальный характер , поэтому в ходе перестройки необходимо в полной мере обеспечить государственный суверенитет и учитывать те правовые субъекты, которые представляют финно-угорские народы .

В своих докладах и отчетах выступавшие из Российской Федерации давали разные оценки различным явлениям. Однозначно позитивно оценивалось развитие национального самосознания и самоопределения, формирование общественный организаций различных финно-угорских народов, а также активное участие в разработке постановлений и других политических и экономических решений, которые определяют политическое, правовое и экономическое положение финно-угорских народов.. Однако не все появившиеся возможности воплотились в жизнь. На заседаниях секции говорилось о том, что финно-угорским народам придется и впредь сталкиваться с серьезными трудностями, потому что очень много вопросов осталось не решенными.

Прежде всего это то, что многим финно-угорским народам, поскольку они представляют меньшинства, не удалось самостоятельно и в нужной форме определить свой политический и правовой статус. Необходимо взять на себя ответственность за то, чтобы эти вопросы рассматривались и решались государством соответствующим образом.

Конституция РФ распространяется на все народы, но не детализирует этот вопрос. В то же время большинство финно-угорских народов создали свои конституции, в которых учитываются и международные правила и стандарты, говорилось о важности сохранения своего языка и культуры и отмечается, что должны быть обеспечены условия их сохранения и развития. Но на уровне РФ такого рода законодательства не действует, поэтому на заседаниях говорилось о том, чтобы подобного рода законодательства учитывались.

Кроме того, политическая секция обсудила проблемы финно-угорских диаспор и проблемы финно-угорских народов не имеющих ни автономных округов, ни республик.

Учитывая все эти сложности, в очередной раз говорилось, что очень важным для защиты политических интересов финно-угорских народов является такое сотрудничество и поддержка, каким являются проходящие конгрессы и деятельность Консультативного Комитета между ними.

Секция отметила серьезную помощь Финляндии и Эстонии в подготовке специалистов финно-угорских народов, живущих в РФ и диаспорах . В соответствии с просьбой их представителей секция предложила конгрессе обратить внимание на проблемы ингерманландских финнов .

2.2 Секция экономики

По отчету председателя секции, в ее работе приняло участие 40 человек. Было отмечено, что представители всех народов желали бы теснее сотрудничать, а основой для этого могли бы служить сложившиеся личные отношения. Важным моментом стал вопрос об обеспеченности информацией, информационные запросы. Поэтому был сделан вывод, что для всего этого важно и нужно участие государственных структур и их помощь.

Помимо обсуждения общих вопросов и предложений на секции были возможности для внесения некоторых конкретных предложений, их обсуждения и установления прямых деловых связей.

В ходе работы были отмечены некоторые важнейшие предложения:

а) заключение 4-стороннего венгро-финско-эстонско-российского соглашения для поддерживания этих связей;

б) образование комиссии для содействия международному сотрудничесту финно-угорских народов;

в) создание системы финно-угорских учреждений для поддержки международных и торговых отношений ;

Со стороны делегатов РФ был проявлен живой интерес к опыту строительства экономики в Венгрии, Финляндии и Эстонии.

2.3 Секция культуры

Это была самая многочисленная секция Всемирного конгресса. Были сделаны доклады, по многим из которых разгорелись прения. Были более всего затронуты нижеследующие проблемы:

Развитие и сохранение финно-угорских народов как самостоятельных этносов; развитие и сохранение их языков, особенно для тех народов, которые не имеют своей государственности и литературного языка;

Подготовка учебников и других учебных пособий на финно-угорских языках. Был остро поставлен вопрос о финансировании подобных проектов;

Подготовка национальных кадров как в РФ, так и в Финляндии; Венгрии; Эстонии: необходимо учреждение стипендий, организация обмена студентов, аспирантов и преподавателей;

Вопрос о создании международного финно-угорского центра

Секцией была принята резолюция, состоявшая из 12 пунктов (см. в приложении)

2.4 Секция здравоохранения, демографии, экологии и охраны детства, молодежи и семьи

В ходе работы секции принято участии около 40 человек. Был охвачен очень широкий круг проблем. Стало очевидно, что демографические, семейные, экономические вопросы тесно взаимосвязаны, поэтому для их решения нежен комплексный подход. Было отмечено, что на некоторых финно-угорских территориях очень трудны и сложны проблемы охраны окружающей среды, вплоть до того, что это угрожает здоровью проживающего там коренного населения. Поэтому необходимо, чтобы коренное население имело возможность влиять на то, как могут быть использованы их природные ресурсы.

Отмечалось также и то, что необходима семейная политика и охрана семьи, чтобы семья существовала и могла передавать финно-угорские наследие подрастающему поколению.

Почти во всех выступлениях озвучивалось необходимость сотрудничество; сотрудничества между учеными, Вузами, государственными учреждениями и неправительственными структурами, чтобы они могли соответствующим образом изучать вопросы охраны окружающей среды, здравоохранения, социальные и демографические. У кого есть опыт в решении подобных вопросов, тот будет оказывать поддержку другим, кто будет работать над созданием таких структур. В ходе работы секции была подчеркнута необходимость обмена научной информацией.

Было предложено начать программу интервьюирования по вопросам здравоохранения и прочим составляющим, оценивающим состояние указанных проблем, для того, чтобы составить карту взаимосвязей состояния здоровья и экологии у финно-угорских народов.

Кроме того, в отчете о проделанной работе данной секции звучали предложения о принятии международных рекомендации (предложение Евросоюза), согласованных методов переписей населения, для того, чтобы все финно-горские народы, где бы они ни жили, отразили себя в них. Поэтому Консультативному Комитету было предложено найти такую форму организации подобных проектов, чтобы появилась возможность реализовать такой аспект. А ученным финно-угорских народов, занимающимися подобными вопросами, было предложено активнее участвовать в международной научной жизни, в работе тех организаций и институтов ООН и Евросоюза, в чьем ведении находятся эти вопросы.

2.5 Секция СМИ

На заседаниях этой секции работало порядка 40 человек. На секции было принято решение об образовании и работе при Консультативном Комитете Комиссии по прессе и информатике – профессиональном органе СМИ. Эта Комиссия будет заниматься созданием финно-угорского банка данных по экономике, политике и СМИ.

Было предложено создать такой банк данных и службы по предоставлению данных, в рамках которой кто угодно мог бы получить информацию на условиях on-line о спросе и предположении финно-угорских народов в области экономике.

Говорилось также и об организации международного фестиваля телепрограмм “Финно-угорский мир”, а также о регулярном обмене телепрограмм между финно-угорскими телевидениями и телекомпаниями. Кроме того, Комиссия будет осуществлять:

Подготовку и повышение квалификации журналистов;

Обеспечивать возможность для обмена радио- ТВ программами;

Издание книг, периодических изданий, справочных материалов, по возможности журналов и т.д. (см. Приложение)

На работе секции говорилось о необходимости достаточного финансирования для осуществления подобного рода мероприятий, поэтому прозвучали предложения об обращении за помощью к парламентам, правительствам, церквям и общественным организациям финно-угорских народов.

2.6 Секция молодежи

В заключительном отчете секции было отмечено, что в обсуждении проблем молодежи наблюдается все большая активность. Среди первоочередных проблем были отмечены проблемы нехватки информации, материальных средств., что в свою очередь препятствует сотрудничеству студентов университетов и институтов, а также формированию молодежных и детских организаций, сотрудничеству различных творческих групп.

Консультативному Комитету было поручено предложить рассмотреть вопрос о создании финно-угорский компьютерной сети и о возможности выход в свет общего финно-угорского молодежного периодического издания.

После окончания II Всемирного конгресса финно-угорских народов в 1996 году до 2000 года в финно-угорском движении на первый план выдвинулась деятельность Консультативного Комитета. Консультативный Комитет (далее КК) является координирующим органом Всемирного конгресса финно-угорских народов, иначе говоря его задачей является координация действий национальных организаций для достижения постановленных целей и задач, а также защита интересов финно-угорских народов в международных организациях и форумах, включая ООН.

Работа Консультативного комитета координируется координировалась штаб-квартирой в Хельсинки и проводится согласно плана, который принимается регулярно в конце предшествующего года . За 4 года (1996-2000) заседания КК проводились 2 раза в год. Проходили они в России, Эстонии и Финляндии. Предварительно, для подготовки заседания КК, собирались координаторы КК, также в различных регионах проживания финно-угорских народов. Здесь следует отметить, что на многих заседаниях отсутствовали представители ненцев, саамов, ингерманландских финнов. Зачастую причинами их отсутствия были не только экономические (КК практически всегда был готов оказать помощь), но и организационными.

Планы работ КК, в основном, выполнялись. Были иногда переносы, например, сроков проведения меду народных конференций ил семинаров на другое время из-за финансовых или организационных причин. Во многих республиках проводилась работа иногда свыше тех задач, которые ставились (Венгрия, Марий Эл, Удмуртия, Ханты-Мансийский автономный округ, Эстония, Коми) и этот момент КК отмечает как положительный . Из “Отчета Консультативного Комитета финно-угорских народов” можно сделать вывод, что к числу одного из существенных недостатков относятся отсутствие планомерной работы по принятию на II Всемирном конгрессе резолюциям. Кроме того, представители народов – члены КК не всегда проявляли должную активность по реализации принятых предложений и решений у себя на местах, не давали достаточной информации о работе КК. Отсюда, зачастую, шло и отсутствие информации о деятельности национальных организаций в штаб-квартире КК и между самими национальными организациями. Это, прежде всего, относится к национальным организациям финно-угорских народов РФ .

Вместе с тем, КК старался наладить информационный обмен непосредственно через штаб-квартиру, финансируя издание информационного вестника, который готовится и печатается в Марий-Эл на русском и английском языках . КК отмечает как несомненно положительную, продолжающуюся практику совместного выпуска радио- и телепередач “Финно-угорский мир”. А кроме того, своей ближайшей и основной задачей КК определяет улучшение информационного обмена, в частности, развитие своего сайта в сети Интернет.

По итогам своей работы за период 1996-2000гг КК считает, что самой главной задачей для финно-угорских народов РФ является противодействие процессам языковой и культурной ассимиляции. Отсюда одно из важнейших направлений деятельности КК - возрождение и развитие языков и культур финно-угорских народов. Это хорошо понимают и правительства Финляндии, Венгрии, Эстонии, В этих странах приняты программы поддержки финно-угорских народов России .

Кроме того, КК всегда оказывает поддержку встречам писателей, ученых, педагогов, молодежи, деятелей культуры и в этой области КК и дальше планирует продолжать свою деятельность.

В качестве положительного момента было отмечено то, что лидеры и активисты большинства финно-угорских национальных организаций и движений в Российской Федерации сделали упор на конструктивный диалог с органами власти и управления. Верными и необходимыми решением государственных органов стали предложения и действия по развитию образования на родных языках (расширение льготного приема финно-угорской молодежи, в том числе из диаспор, в Вузы (республики Марий Эл, Коми, Удмуртия).

В качестве одной из задач КК ставит решение вопросов, связанные с проблемами собственности. Народы, приживающие в РФ никак не участвуют в разработке и принятии подобного рода решений.

Отдельных слов заслуживает деятельность интеллигенции, т.к. она активно участвует во всех начинаниях. Следует отметить неутомимую деятельность экс-президента Венгрии господина Арпада Генца по укреплению финно-угорских содружества.

Консультативный комитет финно-угорских народов проводит сам и принимает участие во многих международных мероприятиях с целью обсуждения языковых, культурных и иных проблем народов .

Для финно-угорских народов России особенно актуальным является приобщение к международному процессу обсуждения проблем и выработки правовых норм в отношении коренных народов мира. Это позволяет использовать опыт других коренных народов мира в решении проблем и устанавливать деловые контакты с национальными организациями самых разных народов.

КК финно-угорских народов придает большое значение непосредственному участию в работе органов ООН по проблемам коренных народов. КК ежегодно, с 1993г. принимал участие в заседаниях Рабочей группы ООН по коренным народам, в выработке и обсуждении Декларации о правах коренных народов.

Значительным и важным моментом КК считает постоянный диалог между государствами и неправительственными структурами, который помогает ломать сложившиеся у государственных органов стереотипы в отношении прав коренных народов, находить компромиссы и вырабатывать согласованные решения.

Из всего выше сказанного следует, что КК проводит регулярную и плодотворную работу по претворению в жизнь резолюций, предложений и решений, принимающихся на Всемирных конгрессах финно-угорских народов.

3 Глава 3

III Всемирный конгресс финно-угорских народов

III Всемирный конгресс финно-угорских народов ознаменовал дальнейшую консолидацию финно-угорского сообщества. В процессе обмена мнениями в политической секции неоднократно подчеркивалось значение сохранения и развития языковой и культурной самобытности коренных народов и национальных меньшинств, обогащающей все человечество в целом. Особенно важным в сохранении национального идентитета признается роль родных языков.

Весь ход обсуждения шел по ключевым секциям:

Секция – политика

Секция - экология и здравоохранение

Секция - медна и информационные системы

Ниже прилагаются важнейшие моменты из выступлений докладчиков.

Вопрос о положении женщины это во многом вопрос того, принадлежит ли она только к своей частной жизненной сфере, к семье, является ли ее место только в центре семьи, или она также относится в какой-то мере к открытой общественной.

В России трудовое бремя женщины как известно является многократным. По учрежденной в Советском Союзе в 1918 году конституции женщине гарантировалось равноправие и право голоса. К 1936 году в конституцию внесли параграф о равноправии женщины также и в трудовой жизни. Женщин обязали принимать участие в трудовой и общественной жизни. Женщина формально была равноправной. Одновременно женщины были матерями в семьях, женами, на плечи которых ложилась забота о благополучии семьи.

После 1990 года также главенствующие отношения распределительная власть в семьях стали самостоятельными/приобрела самостоятельный статус. Роль женщины еще более подчеркивалась в трудовой жизни и в семье. Женщины помимо работы по профессии выполняют также и большую часть домашней работы в семье. Нагрузка у женщины удвоилась, но одновременно это такой фактор, который укрепляет положение женщины в семье и дома. В России, а таким образом и у народов говорящих на финно-угорских языках, женщины несут на себе основную ответственность за материальное и духовное благополучие семьи. В семье женщина занимает главное и ведущее место, а роль мужчины как бы на заднем плане.

Финно-угорские языки представляют малочисленные языки, большая часть которых классифицируется как исчезающие языки. Финский, эстонский и венгерский языки являются доминирующими языками, а финно-угорские языки в России находятся в положении языков национального меньшинства. Язык, на котором говорят в семье, зависит от семьи и, в основном, от женщины. Так как формирование своего “я” человека зависит от его отношения с окружающими, то матери принадлежит главная роль в передаче и языка национального меньшинства. Всякий язык есть богатство, часто он является ключом к культуре и подчеркивает собственное отождествление с нацией. Язык матери есть родной язык и распределительная власть матери в семье обуславливает также и то, что матери принадлежит в семье право определять, на каком языке в семье будут говорить и посредством языка уважать национальную культуру. Язык передается по наследству и поэтому роль семьи и роль матери особенно велика.

Семейная, образовательная и культурная политика включают в себя мероприятия, пронизанные принципами равноправия полов. В финно-угорском языковом регионе женщины несут гигантскую ответственность в качестве воспитателей, передающих родной язык последующим поколениям. Проблемой является недостаток поддержки. Во многих сельских местностях существуют традиционные связи взаимодействия между женщинами, основанные на помощи соседей и родственников, в рамках которых женщины оказывают друг другу поддержку. Молодые женщины все более осознают положение женщины и связанные с этим проблемы. Женские организации и сети сотрудничества нужны, так как они содействуют развитию самосознания женщин о собственном статусе и ответственности в качестве хранительниц национальной принадлежности.

Культурные традиции и требования III тысячелетия; обогащение

национальных языков, учитывая их самобытность

Язык и культура уральских народов

Все уральские языки, на которых говорят в России, находятся в положении языков национального меньшинства, и их подстерегают те же опасности, как и другие языки национального меньшинства в мире. Язык является существенным фактором с точки зрения отождествления нации: без языка нет и народа, иначе говоря, народ, теряющий свой язык, сливается рано или поздно и в культурном смысле с окружающим большинством.

С точки зрения духовного развития личности, хорошее знание родного языка является необходимостью. По социолингвистическому исследованию дети, которые дома не овладевают в полной мере родным языком и которые в школе обучаются на каком-нибудь другом языке, никогда не смогут как следует владеть тем или иным языком; они не будут "ни одно - ни двуязычными", а "полуязычными". Язык - основное средство общения и одновременно важнейшее средство восприятия мира. Ребенок, лишенный этого средства, не сможет по-настоящему впитывать в себя другие знания и навыки, а также не сможет в полной мере развивать свои духовные способности.

Язык остается жизнеспособным лишь в том случае, если он является средством всякого человеческого общения. Почти во всех уральских языках имеются наречия, довольно сильно отличающиеся друг от друга. В случае наличия большой разницы между наречиями, значение литературного языка, как объединяющего фактора, возрастает. Литературный язык следует развивать в качестве средства общения пригодного для всех; он не должен основываться лишь на одном наречии, а должен впитывать в себя признаки различных наречий или должен выдерживать нагрузку довольно значительных морфологических и грамматических вариантов. Так как ребенок учится наречию дома, то задачей школы и средств массовой информации является пропаганда литературного языка и обучение ему.

Так как развитие языков национального меньшинства на их собственной основе было в течение десятилетий запрещено в Советском Союзе, в новых отраслях жизни совершенно не зародилось терминологии собственного языка. Хотя заимствование слов и является естественным процессом, как единственное средство накопления словарного запаса он приводит к вырождению выразительных средств языка национального меньшинства и к расширению влияния доминирующего языка на всех языковых уровнях. Результатом в наихудшем случае является упрощающийся, в том числе и по структуре, смешанный язык, пиджин. В уральских языках создание нового словарного запаса не представляет трудностей, благодаря структуре языка: слова можно составлять или производным способом или путем сочетания слов.

Хотя с точки зрения передачи человеку (родного) языка роль дома и велика, язык не может сохраняться, если он не имеет в обществе официально признанного статуса. Языковой закон, определяющий равноправный статус русского языка и языка национального меньшинства, - это обязательное условие повышения престижа языка национального меньшинства и обеспечение прав носителей языка. Сам по себе языковой закон, однако, не достаточен. В отношении его применения в практической жизни должны быть даны четкие постановления. Действенный языковой закон предполагает широкомасштабное обучение взрослого населения.

Опасность, грозящая уральским народам Сибири, имеет другой характер. Если традиционные промыслы и образ жизни станут в данном районе невозможными, в частности, из-за загрязнения окружающей среды и неуправляемого изменения общественной структуры, то обско-угорские и самодийские языки и культуры быстро исчезнут. Малочисленность национальных групп делает их особенно уязвимыми. Чтобы сохранить сибирские языки необходимо обеспечить предпосылки их традиционной культуры.

Культура, общественные организации и национальная интеллигенция и их значение в поддержке национального развития

Окружающий мир является по-прежнему проблематичным с точки зрения сохранения и развития небольших языков и культур. Хотя обеспечение прав языковых меньшинств и относится к прогрессивным принципам в Европе, практически эти права осуществляются редко. Лица, представители и организации, выступающие от имени национальных меньшинств, довольно легко получают со стороны большинства клеймо "националистов" или "сепаратистов", т.е. ценностям, важным для меньшинства, преднамеренно придается политически отрицательный характер. Одновременно с этим, теряется возможность позитивного взаимодействия между культурами и усиливается взаимная нетерпимость между группами населения.

Принадлежность к финно-угорской культуре в качестве фактора, объединяющего членов языковой группы, является по мнению многих лишь романтическим явлением, историческим творением некоторых ученых и поэтов, принадлежащих к малым народам, а поэтому отношение ко всему этому нынешних исследователей культуры и политиков может быть циничным. Финляндия и Эстония, однако, могут служить классическим примером того, какое большое значение для малого народа имеет осознание своих корней и своего прошлого.

В "финно-угорских" республиках и регионах Российской Федерации уничтожение в советские времена интеллигенции, деятелей науки и искусства, исповедовавших свою национальную культуру, оставило после себя на два поколения вакуум, который не удалось заполнить за десятилетие существования новой России. И хотя в стране созданы национальные культурные, экологические, женские, молодежные и пр. организации, их влияние в республиках, ведущих борьбу с экономическим кризисом, остается без политической поддержки федеральных властей слабым. Будущее, однако, может быть в руках свободных общественных организаций. Если в среде работающей в них национальной интеллигенции, не найдется веры и средств пробуждения интереса молодежи к творческой деятельности на собственном национальном языке, то тогда ситуация станет безнадежной. Позитивный процесс развития предполагает наличие демократического гражданского общества и выступающих в качестве его гаранта организаций, готовых принять на себя риск и ответственность в том числе и за других.

Проблемы сохранения и развития культурных и языковых традиций в диаспорах

Проблемы сохранения и развития культурно-языкового наследия диаспор Возникновение диаспор традиционно было принято объяснять насильственными действиями, а также миграцией с этнической родины. Однако в XX веке понятие диаспоры стало намного шире. В настоящее время привычно называть диаспорой почти любую этническую группу, проживающую за пределами соответствующего государства или государственного образования. Так, согласно этому широкому пониманию, диаспорами могут считаться и группы, которые, проживая с незапамятных времен на одном месте, все же оказались за рубежом “своего” государства вследствие возникновения границ. Как бы дела ни обстояли, жизнь маленькими вкраплениями в иноэтническом окружении означает, что диаспорные группы, как правило, подвергаются особому ассимиляционному давлению.

Положение диаспоры часто рассматривается в рамках сети отношений, определяемой самой диаспорой, ее этнической родиной и страной-хозяином (в России - субъектом Федерации) ее современного проживания. В российских условиях к данной схеме необходимо добавить еще и четвертую сторону - федеральную власть, также участвующую в диаспорной политике. Все это говорит о том, что решить важные для диаспоры вопросы можно только путем сотрудничества, учитывающего интересы всех заинтересованных сторон.

Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые были бы в состоянии развивать и, тем более, модернизировать свою культуру только на своей основе, в отрыве от национального ядра на этнической родине. Попытки справиться с этой задачей без сотрудничества с этнической родиной обречены на провал. Это еще раз подчеркивает необходимость того, чтобы диаспорные общины рассматривали свою культуру, язык и историю как неотъемлемые составные части общенационального историко-культурного комплекса. Ввиду всего этого особое значение для диаспоры, для развития ее культуры приобретает связь с этнической родиной. Такому общению надо всячески содействовать, используя при этом также имеющиеся возможности новых информационных технологий.

С той или иной интенсивностью диаспорные группы подвергаются повышенному риску деэтнизации и маргинализации. Но вместе с тем диаспорное положение следует также рассматривать и как ситуацию, способную привести к обогащению культур. В связи с этим в современной научной дискуссии подчеркивается, что многонациональная среда, если она толерантна, может дать мощные импульсы, которые раскрепостят творческий потенциал диаспоры.

3.3 Секция - экология и здравоохранение

Развитие регионов и здоровье коренного населения

Здоровье людей имеет основное значение для благосостояния населения и в более широком смысле для развития нации. Важными демографическими и социо-экономическими факторами, влияющими на состояние здоровья, являются возраст человека, его пол, уровень образования, уровень доходов и группа этнической принадлежности. Показателями здоровья при международных сравнениях являются ожидаемая средняя продолжительность жизни населения, смертность детей при родах и в грудном возрасте, а также показатели заболеваемости и смертности в отношении конкретных болезней.

Цель работы конгресса состояла в том, чтобы определить те научные исследования и проработки, которые проливают свет на развитие состояния здоровья родственных финнам народов по сравнению с остальным населением. Кроме этого целью является определение необходимости актуальных научных исследований, касающихся состояния здоровья.

Возможном СМИ и информатики в развитии финно-угорских языков и

культуры

В прошлом тысячелетии данные о самом существовании родственных уральских языков имелись в основном у ученых и в научных исследованиях. В наши дни как печатные, так и электронные средства массовой информации несут со своей стороны ответственность за популяризацию нашей уникальной языковой группы как в нашей среде, так и по отношению к остальному миру. Новая компьютерная техника третьего тысячелетия и ее бурное развитие вместе с электронной почтой и Интернетом открывает новые возможности в поддержании контактов среди почти 24-миллионной языковой группы, куда входят народы и раздробленные национальные образования, проживающие далеко друг от друга. Значительный прогресс уже произошел во внутреннем процессе информирования даже среди небольших групп населения. Коренной язык должен быть слышен в средствах массовой информации, а трудности с переводом преодолимы.

На многих взаимных встречах выдвигаются хорошие идеи, но их осуществление иногда не удается из-за отсутствия финансирования. Поиск финансирования - в том числе и в радиокомпаниях – одна из задач на конференции.

Мир осведомлен о финнах, эстонцах и венграх, относящихся к финно-угорским народам, довольно неплохо по той причине, что названные народы имеют свои самостоятельные республики и относятся к наиболее крупным народам финно-угорской группы. Зато о финно-угорских народах России большой мир осведомлен очень скудно: в основном знакомыми могут быть наименования народов, а также в какой-то мере может быть известно о статистических данных о численности населения, публикуемые каждые десять лет. Научно-исследовательские путешествия, предпринимаемые по инициативе Финно-угорского Общества с 1880-х годов в места проживания данных народов, позволили Финляндии заполучить обширный и бесценный материал, который в течение десятилетий после революции в России служил объектом научных исследований и источником информации.

Сведения о финно-угорских народах долгое время представляли лишь узко­специализированную информацию. Начавшийся в конце 1980-х годов перелом в жизни России и Восточной Европы принес с собой совершенно новые возможности налаживания конкретных связей с финно-угорскими народами.

За пределами России распространением информации о финно-угорских народах занимаются в основном университеты, научно-исследовательские учреждения, посольства и работающие при них центры науки и культуры, а также отдельные общественные организации. Исследования публикуются как в научных изданиях, так и в виде популярных статей. Места проживания финно-угорских народов посещаются международными телевизионными и иными съемочными группами, кроме этого организуются культурно-языковые и естествоведческие поездки. Особенно активно развитием информационных связей с Европой и остальным миром занимается Эстония.

Благодаря международным музейно-библиотечным связям удалось выпустить, в частности, книгу, рассказывающую о коллекциях центральных музеев финно-угорских территорий России. Сейчас идет особый процесс включения библиотек в компьютерную сеть с целью внесения в нее национальных и региональных материалов, для того, чтобы ими могли пользоваться все заинтересованные лица.

Как увеличить объем информации

Информационная культура, как и многое другое, испытывает процесс ломки в России. Действенная демократия, утверждение правового государства и развитие организованного гражданского общества - это те цели, во имя которых ведется все более интенсивная работа на различных форумах.

Необходимо также развивать и углублять культурный, студенческий и молодежный обмен для создания финно-угорской молодежи возможностей знакомства со все более интернационализирующимся миром. Необходимо обязательно подчеркивать важность владения языками, ибо в современном мире необходимо владеть и другими языками, а не только своим родным. Это особенно важно в информационной работе, в получении и распространении информации.

Информация о финно-угорских народах нужна. Самых разных людей во всех концах земли, и не только ученых, интересует по новому открывшаяся Россия, ее различные народы и богатые культуры.

4 Заключение

Всемирный конгресс финно-угорских народов, несомненно играет определяющую роль в современной системе международных отношений финно-угорского мира. В том виде, в каком он сейчас существует, он приобрел двойное значение: с одной стороны, - это движение, у которого имеются постоянные элементы, организации, структуры, печатный орган и имеются постоянно изменяющиеся, развивающиеся, прогрессирующие или же, наоборот, регрессирующие проявления, временные мероприятия, спонтанные элементы; с другой стороны, Всемирный конгресс финно-угорских народов – это международное событие, целью которого является обмен опытом, оценка ситуации, организация и осуществление представительство интересов, своих стран, принятие решений и заслушивание отчетов .

Консультативный Комитет финно-угорских народов, реализующий принятые на конгрессах решения, за время своей деятельности сумел создать разветвленную систему связей с различными государственными и неправительственными организациями. Это позволяет в свою очередь, осуществлять защиту прав коренных народов и языковых меньшинств с помощью международных структур. Поэтому конгресс призывает все государства, где традиционно живут финно-угорские народы, ратифицировать ряд международных документов по реализации коренных народов и национальных меньшинств (см. Приложение 2).

Начиная с 1992 г., после прохождения I Всемирного конгресса финно-угорских народов, финно-угорский мир стал реальным фактором, консолидирующим народы и заявляющим о себе в отношениях между государствами. Благодаря проведения Всемирных конгрессов финно-угорских народов стали реальностью регулярные встречи глав стран финно-угорских народов, принятие благоприятных для финно-угорских народов решений, улучшающие их правовой и политический статус. Заслугу конгресса можно отнести такие моменты как активное обсуждение вопросов по земле, лесу, природным ресурсам и охране окружающей среды, обмен опытом, чтобы при принятии решений учитывались интересы коренного населения;

Процессы возрождения и развитие культур и языков, национального самосознания финно-угорских народов. Этому способствую встречи писателей, ученых, педагогов, молодежи, деятелей культур, которые неизменно проходят при поддержке Консультативного Комитета.

Расширяются системы национального образования. Вводится (правда не везде) преподавание на родном языке в школах, увеличивается льготный прием студентов финно-угорских народов в Вузы, происходит обмен студентами.

Идет развитие средств массовой информации. Здесь следует упомянуть информационный вестник “Финно-угорский мир”, который выходит в Марий Эл на русском и английском языках. Выпускаются совместные радио – телепередачи “Финно-угорский мир”. Проводятся фольклорный телевизионные и театральные фестивали. Проходят встречи молодежных организаций финно-угорских народов.

Ведется конструктивный диалог с государственными структурами по принятию жизненно важных политических вопросов. Развиваются и крепнут экономические связи. Это касается в первую очередь того, что финно-угорские народы России выражают потребность в использовании конкретного опыта строительства экономики в Венгрии, Финляндии и Эстонии.

Развитие всесторонних связей привело к сближению финно-угорских народов, что особенно ярко проявляется в духовной сфере – культуре, образовании, науке.

Вместе с тем, остается ценный ряд вопросов и проблем, требующих дальнейшей работы. Прежде всего это ухудшение социально-экономического положения в ряде регионов проживания финно-угорских народов, что отрицательно отражается на общем состоянии, воспроизводстве и саморазвитие этих народов.

Острыми являются проблемы демографии. Из-за неблагополучных процессов (ассимиляция, отрицательный естественный прирост населения и т.п.) численность некоторых народов сокращается.

Нуждается в дальнейшей заботе сохранение и развитие языков финно-угорских народов. Народ, “теряющий свой язык” , рано или поздно вливается в доминирующую культурную среду. Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые могли бы самостоятельно развивать и модернизировать свою культуру в отрыве от национального ядра на этнической родине . Здесь особо хотелось бы отметить Венгрию, Эстонию и Финляндию, которые не только сохранили свои языки и культуру, создали свою государственность, но и проводят мероприятия, содействующие сохранению и развитию родственных финно-угорских народов Российской Федерации. Это, прежде всего, успешное осуществление первой 3-х летней программы содействия финно-угорским народам РФ в Финляндии и здесь особо следует отметить деятельность Общества М.А. Кастрена, созданного специально для этой цели.

В Эстонии с 1988 проводится Программа родственных народов, финансируемая за счет средств государственного бюджета. В результате этой программы в Эстонии в настоящий момент, с полным обеспечением за счет эстонской стороны (стипендии, проживание, поездки на Родину 2 раза в год), в эстонских Вузах обучается 110 студентов.

Подобная программа действует в Венгрии с 1996 г., со времени проведения II Всемирного конгресса финно-угорских народов.

Всемирный конгресс финно-угорских народов и его координирующий орган Консультативный Комитет финно-угорских народов вот уже более 10 лет ведет активную международную деятельность (Рабочая группа Комиссии по правам человека ООН; Комитет по вопросам образования и культуры Парламентской Ассамблеии Совета Европы), и завоевал авторитет и уважение со стороны других участников международного процесса.

5 Примечание к введению

3) Цит. по кн. “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски, Будапешт, 1999 , с.227

4) Устав Ассоциации финно-угорских народов.// Парма 1992 г, №4-4; с.68

5) Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12 2000; с.6 // Текущий архив Министерства международных связей

6 Примечание к Главе 2

1) Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000г.; с.1 // Текущий архив Министерства международных связей (далее ММС)

2) “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.212

6) там же, с.213

7) там же, с.214

9) Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000; с.1 // Текущий архив ММС

10) там же; с.3

11) там же; с.4

12) там же; с.14

13) там же; с.15

14) там же.; с.5

7 Примечания к заключению

1) “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.228

2) Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов. // Герд, 2001г, 29 февраля, с.7.

8 Библиография

2) “Второй Всемирный конгресс финно-угорских народов”. Под ред. Д. Нановски. Будапешт, 1999, с.269

3) Информационный бюллетень Консультативного Комитета финно-угорских народов. №2, 1993, с.11 // Текущий архив ММС

4) Куликов К. “Финно-угорские народы России в условиях реформ 1990-х годов”. // Герд, 29 февраля, 2001, с.2-5

5) Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов. Хельсинки, 11-12; 2000г.; с.11 // Текущий архив Министерства международных связей (далее ММС)

6) “Парма”, 1992, №3-4; с.92

7) “Парма”, 1992, №1-2; с.88

8) Перевозчиков Ю.А.

9) Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов. Хельсинки, 13 декабря, 2000. // Текущий архив ММС

10) Финляндская программа действий при поддержке родственных финнам народов России и их культур. 2000, с.4 // Текущий архив ММС

11) “Финно-угорский мир”. / Под ред. Д. Нановски. Будапешт, Москва, 1996, с.258

Приложение 1

Резолюция Второго Всемирного конгресса финно-угорских народов

Рассматривая период, прошедший со времени Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, поставившего в качестве одной из основных целей возрождение финно-угорского мира, мы, участники Второго Всемирного конгресса финно-угорских народов, сознаем, что задачи, поставленные на Первом конгрессе, сохраняют свою актуальность, и с полной ответ­ственностью подтверждаем правильность избранного нашими народами пути, который

Находится в русле прогрессивных демократических преобразований всего мирового сообщества

Способствует саморазвитию финно-угорских народов, не ущемляя прав и интересов всех других народов

Ведет к всестороннему сближению родственных финно-угорских народов

Сохраняет традиции, рождает новые формы общения и ценности в финно-угорском сообществе, обогащая все сферы жизни.

Оценивая события, происшедшие в финно-угорском мире за последние годы, мы констатируем, что Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов явился событием исторического масштаба, давшим импульс к реальному возрождению финно-угорского мира

Сделаны первые шаги в сближении наших народов, укрепляются связи и расширяется сотрудничество в сфере экономики, культуры, образования, науки и информатики

Проблемы коренных народов привлекли международное внимание: были созданы условия для их сохранения

Право на национальное самоопределение, принадлежность к националь­ному меньшинству, своеобразие культур и языков стали рассматриваться как права человека

Исполнительный орган Всемирного конгресса - Консультативный Комитет финно-угорских народов - активно работает в соответствии с документами Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, осуществляет координацию всех национальных организаций и структур при решении общих задач, представляя интересы наших народов и меж­дународных институтов на форумах, включая ООН.

Мы считаем, что для дальнейшего действенного развития нашего финно-угорского сообщества необходимо:

Продолжить движение по избранному конструктивному пути диалога и совместных действий всех заинтересованных структур, как государ­ственных, так и неправительственных

Обеспечивать всем финно-угорским народам реальное осуществление права на национальное самоопределение в соответствии с общеприз­нанными международными нормами и принципами, развивать терри­ториальное и культурное самоуправление наших народов

Стремиться к расширению форм представительства и участия финно-угорских народов в деятельности международных институтов в области прав человека, коренных народов и национальных меньшинств

Содействовать дальнейшей разработке законодательных основ и вклю­чения в национальные законодательства основных норм и принципов международного права в отношении коренных народов и национальных меньшинств,

Сделать контакты между финно-угорскими народами регулярными и приступить к созданию взаимных культурных представительств финно-угорских народов

Распространить в мире знания об истории и современной жизни финно-угорских народов

· сделать предметом особого внимания и заботы процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания (идентитета) н финно-угорских народов - основных условий существования самих народов

· расширить систему образования и средства массовой информации финно-угорских народов, формировать национальную интеллигенцию и изыскивать возможности финансирования национальных наук финно-угорских народов.

Приложение 2

Резолюция III Всемирного конгресса финно-угорских народов

В современном мире финно-угорское сообщество сформировалось как сила, выражающая и отстаивающая общечеловеческие ценности и идеалы:

Сохранение для грядущих поколений ценнейшего исторического и культурного наследия всех народов;

Гармоничное и жизнеспособное сочетание развития цивилизации и традиционной народной духовности;

Воспитание подрастающего поколения в духе уважения и любви к историческому

наследию своих предков.

Со времени I (Сыктывкар) и II (Будапешт) Всемирных конгрессов финно-угорских народов значительные изменения произошли и происходят в самом финно-угорском мире:

Финно-угорский мир стал за это время реальным фактором, консолидирующим наши народы и все более конструктивно заявляющим о себе в отношениях между государствами;

Развитие всесторонних связей привело к сближению финно-угорских народов, что особенно ярко проявляется в духовной сфере - культуре, образовании, науке; происходит более глубокое осознание того общего, что связывает наши народы;

Финно-угорские народы приобретают опыт решения жизненно важных вопросов самоопределения в диалоге и при участии заинтересованных структур, как государственных, так и неправительственных;

Предметом особого внимания стали процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания финно-угорских народов: расширяются системы национального образования, развиваются средства массовой информации, возрастает число финно-угорских языков, пользующихся законодательной защитой;

Консультативный комитет финно-угорских народов стал координирующим центром финно-угорского сообщества; он сумел создать разветвленную систему связей с различными государственными и неправительственными организациями, позволяющую, в частности, осуществлять защиту прав коренных народов и языковых меньшинств с помощью международных структур.

Общемировые и общеевропейские тенденции в целом положительны для реализации прав коренных народов и национальных меньшинств. Здесь следует выделить региональные инструменты - Рамочную Конвенцию о защите прав национальных меньшинств (1992 г.), Хартию Европейского Совета о региональных языках и языках национальных меньшинств (Страсбург, 1992 г.), Конвенцию № 169 Международной Организации Труда. Конгресс призывает все государства, где традиционно живут финно-угорские народы, ратифицировать эти документы.

Вместе с тем за последние годы в ряде регионов проживания финно-угорских народов наблюдается ухудшение социально-экономического положения, что отрицательно отражается на общем состоянии, воспроизводстве и саморазвитии этих народов. Острыми являются проблемы демографии. Из-за неблагополучных процессов (ассимиляция, отрицательный естественный прирост населения и др.) численность некоторых народов сокращается.

Нуждается в дальнейшей заботе сохранение и развитие языков финно-угорских народов. Народ, теряющий свой язык, рано или поздно вливается в доминирующую культурную среду. Сегодня практически нет таких финно-угорских диаспор, которые были бы в состоянии развивать и модернизировать культуру только на своей основе, в отрыве от национального ядра на этнической родине.

В целях дальнейшего всестороннего развития родственных народов III Всемирный конгресс финно-угорских народов постановляет:

I. Содействовать всем финно-угорским народам в реальном осуществлении права на самоопределение в соответствии с общепризнанными международными нормами и принципами, используя при этом самые разные его формы в зависимости от реальных возможностей и положения конкретного народа.

II. Содействовать развитию живых культурных традиций и традиционного мировоззрения, созданию современной городской культуры родственных народов, новых решений и подходов соединения традиционной духовности с современными формами восприятия окружающей действительности молодым финно-угорским поколением в целях решения вопросов воспитания молодежи, создания условий ее физического, ментального и духовного здоровья, приобщения к традициям, культуре и языкам финно-угорских народов

III. Исходя из права человека на получение образования на родном языке, продолжать создание образовательных учреждений, осуществляющих обучение родным языкам (от начального до высшего образования), расширяв их возможности. С этой целью развивать терминологическую базу языка, способствовать подготовке и публикации на нем учебных материалов и готовить преподавателей. Для укрепления жизнеспособности языка добиваться того, чтобы он являлся средством общения во всех сферах жизни, включая электронные и печатные средства массовой информации. Содействовать возвращению языка в семью и молодежную среду.

IV. Уделять особое внимание вопросам культуры и языков диаспор финно-угорских народов, каждая из которых является неотъемлемой составной частью общенационального историко-культурного наследия.

V. Провести научные исследования по изучению состояния здоровья населения и влияния окружающей среды, проблем семьи и детства в местах компактного проживания финно-угорских народов.

VI. Продолжить работу по совершенствованию законодательств в области прав коренных народов, в том числе малочисленных, а также национальных меньшинств. Добиваться принятия специальных актов, которые бы обеспечивали правовой статус этих народов и их представительных органов в общественно-политических и государственных структурах, защищали территорию их проживания, социально-экономические и культурные основы существования и развития.

VII. Консультативному комитету содействовать принятию подготовленного ООН проекта Декларации прав коренных народов.

VIII. Просить Венгрию, Российскую Федерацию, Финляндию и Эстонию инициировать проведение ООН Десятилетия финно-угорских народов.

КОНГРЕССЫ ФИННО-УГОРСКИХ НАРОДОВ

Конгрессы финно-угорских народов как форма объединения родственных народов на общественно-политическом уровне возникли на определенном этапе исторического развития Российского государства, в изменившейся системе международных отношений.

Стремительная консолидация финно-угорских народов России с одной стороны, и выход Российской Федерации как самостоятельного государства из состояния «закрытого общества», на международную арену с другой - стали теми тенденциями, на пересечении которых воплотилась в реальность идея духовного объединения всех финно-угорских народов.

В начале 1990-х гг. в финно-угорских регионах РФ уже ярко проявили себя национальные движения, нацеленные на возрождение языков и поддержание культур финно-угорских народов. В достижении этих целей использовались различные формы общественно-политической деятельности. Достаточно успешно национальное движение действовало в Коми, где сложилась сплоченная группа единомышленников из числа ученых, общественных деятелей, писателей, журналистов.

Комитет возрождения коми народа вышел с инициативой создания Ассоциации финно-угорских народов России. В феврале 1992 г. в г.Сыктывкаре состоялась встреча ряда полномочных представителей национальных съездов, общественно-политических и национально-культурных движений финно-угорских регионов России, созванная по инициативе Комитета возрождения, на которой и была учреждена Ассоциация. А в мае того же года в г.Ижевске прошелI Всероссийский съезд финно-угорских народов.

Стремление к объединению было столь сильным, что на съезде в Ижевске было окончательно принято решение о проведении Всемирного конгресса финно-угорских народов в конце 1992 г. в г. Сыктывкаре. Место проведения конгресса было выбрано не случайно. В 1992 г. в республике были приняты законы о государственных языках, о статусе съезда коми народа, что для других финно-угорских регионов было только отдаленной перспективой. Комитет возрождения коми народа вступил в тесный контакт и процесс диалога с органами власти республики.

В Коми стремительно развернулась подготовка к Конгрессу. Основная организационная нагрузка выпала на Комитет возрождения коми народа. Верховный Совет Коми ССР (Председатель Президиума - Спиридонов Ю.А.) поддержал эту инициативу.

Особую поддержку и помощь организаторам конгресса оказало Общество дружбы народов Финляндии и Советского Союза (генеральный секретарь - Мерья Ханнус) и чрезвычайный и полномочный посол Венгерской Республики в РФ Д.Нановски.

I всемирный конгресс финно-угорских народов.

На нем присутствовало 14 делегаций народов России, Венгрии, Финляндии, Эстонии, три парламентские делегации. В работе конгресса приняло участие 278 делегатов. Очень широко была представлена Российская Федерация: Коми, Карелия, Удмуртия, Марий Эл, Мордовия, Коми-Пермяцкий, Ненецкий, Ямало-Ненецкий, Ханты-Мансийский автономные округа, Кировская, Пермская, Тюменская, Ленинградская, Вологодская, Свердловская области.

Основная тема конгресса была: «Финно-угорский мир: реальность и перспективы». Делегаты конгресса приняли Декларацию об основных принципах, целях и задачах сотрудничества финно-угорских народов мира, в которой заявлялось, что Всемирный конгресс финно-угорских народов является открытым для всего мира добровольным объединением равноправных родственных народов, которые перед всем мировым сообществом намерены отстаивать свои жизненные интересы, опираясь на принципы европейского гуманизма и международного права.

В Декларации наравне с выражением стремления финно-угорских народов к сотрудничеству, к совместному развитию национальных традиций, языков и культуры, была провозглашена цель «реализации международных норм в области права народов на самоопределение, прав коренных народов, национальных меньшинств и прав человека».

На конгрессе было принято «Обращение к Парламентам и Правительствам Российской Федерации и финно-угорских республик, входящих в ее состав». Учитывая особенности политической жизни России, обращение было принято только делегатами от Российской Федерации.

На конгрессе было принято решение создать Консультативный комитет финно-угорских народов. Задача Консультативного комитета - координировать действия национальных организаций для достижения общих целей и защиты интересов финно-угорских народов в международных организациях и форумах, включая ООН. На первом заседании Консультативного комитета финно-угорских народов 22 февраля 1993 г. в г.Сыктывкаре его председателем был избран председатель Комитета возрождения коми народа В.П.Марков.

Первый конгресс финно-угорских народов знаменовал собою начало нового этапа финно-угорского сотрудничества. После конгресса активизировались научные, культурные и общественные контакты между финно-угорскими регионами и странами. Значительным событием в этот период явилась поездка президента Венгерской Республики А.Генца по финно-угорским регионам России (Республика Мордовия, Республика Марий Эл, Удмуртская республика, Республика Коми, Ханты-Мансийский АО). Визит президента Венгерской Республики стал исключительно важным для финно-угорского мира, так как поднял международные связи финно-угорских регионов России на совершенно новый уровень.

II всемирный конгресс финно-угорских народов.

Место проведения конгресса было обусловлено тем, что в 1996 году Венгрия отмечала 1100-летие обретения венграми родины. На конгрессе с приветственной речью выступил президент Венгерской Республики Арпад Генц.

В работе второго конгресса приняло участие 18 делегаций народов. На конгрессе помимо пленарных заседаний была организована и работа шести секций: политики, экономики, культуры, демографии и здравоохранения, средств массовой информации, молодежной (заседание Совета Молодежной ассоциации финно-угорских народов (МАФУН). Конгресс выработал рекомендации секций и заключительный документ - Резолюцию.

Второй всемирный конгресс подвел итог за прошедший период, дал высокую оценку первому Всемирному конгрессу в г.Сыктывкаре как событию исторического масштаба. Конгресс подтвердил важность для финно-угорских народов обеспечения права на национальное самоопределение в соответствии с общепризнанными международными нормами и принципами. Предметом особого внимания и заботы, подчеркнул конгресс, остаются процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания финно-угорских народов. На конгрессе была дана высокая оценка работе Консультативного комитета.

III всемирный конгресс финно-угорских народов.

В его работе участвовало более шестисот делегатов от финно-угорских народов, представителей официальных правительственных структур, международных организаций. В Хельсинки собралась 21 делегация финно-угорских народов, на три больше, чем на II конгрессе в Будапеште. В работе конгресса приняли участие: президент Финляндии Тарья Халонен, президент Венгрии Ференц Мадл, президент Эстонии Леннарт Мери. На конгрессе было зачитано обращение к участникам конгресса президента России Владимира Путина. Впервые на конгрессе присутствовали официальные представители европейских структур - ЮНЕСКО, ЕС, депутаты Европарламента.

Главная тема третьего конгресса - «Финно-угорский мир в III тысячелетии - перспективы развития». Работа конгресса проходила по четырем секциям: политика, культура и образование, экология и здравоохранение, медиа и информационные системы. Одновременно в эти же сроки в Хельсинки проходил Конгресс МАФУН.

В отчете Консультативного комитета на конгрессе прозвучало, что объединение финно-угорских народов в рамках конгресса позволило намного продвинуться вперед в решении проблем всех финно-угорских народов. Как позитивный момент было отмечено, что финно-угорские национальные организации в России сделали упор на конструктивный диалог с органами власти и управления, пошли по пути поиска компромисса и много в этом направлении добились. Было подчеркнуто, что одной из главных задач для финно-угорских народов РФ остается противодействие процессам языковой и культурной ассимиляции.

На конгрессе была отмечена большая помощь, которая оказывается правительствами Финляндии, Венгрии, Эстонии в поддержке языков и культур финно-угорских народов России. Во всех этих странах приняты государственные программы поддержки финно-угорских народов РФ.

В заключении работы третьего конгресса была принята итоговая Резолюция, в которой определены основные направления работы на последующие четыре года. В резолюции конгресс поставил задачу просить Венгрию, Финляндию, Эстонию и Российскую Федерацию объявить международное десятилетие финно-угорских народов.

В рамках работы конгресса состоялось заседание Консультативного комитета финно-угорских народов, на котором в третий раз его председателем был избран В.П. Марков.

IV Всемирный конгресс финно-угорских народов.

Главной задачей конгресса являлось сохранение и развитие финно-угорских и самодийских народов и их культур как части достояния всего человечества. Всемирный конгресс сознаёт, что решение проблем ассимиляции и утраты национальной самобытности в основном зависит от политики государств и от отношения молодежи к своей культуре, языку и истории.

Работа конгресса проходила по четырем секциям: СМИ и информционных систем; культуры; здоровья, демографии и экологии; языка и образования.

В 2004 году Консультативный Комитет пополнился новыми членами. На заседании ККФУН в Выру (апрель, 2004 г) были приняты членами комитета квены (Норвегия) и сету (Эстония и Россиия), которые ранее имели статус наблюдателя.

На конгрессе отмечалось, что защита прав человека, коренных народов и национальных меньшинств является вопросом не только внутренней политики страны, но и всего международного сообщества. Поэтому важно, наряду с включением международных стандартов прав человека и прав национальных меньшинств в национальное законодательство, использовать механизмы международно-правовых инструментов, не требующих ратификации государствами и обладающих прямой юридической силой.

Перспективным в этом отношении представляется сотрудничество всех стран через различные международные организации, прежде всего Совет Европы и ОБСЕ, а Венгрии, Финляндии, и Эстонии - в рамках Европейского Союза.

В последнее время наблюдается сокращение численности большинства финно-угорских и самодийских народов, сужается сфера применения их языков. Прежде всего потери понесло молодое поколение там, где оно лишено возможностей социализации в собственных национальных культурах.

Конгресс рекомендовал Консультативному комитету организовать в 2006 г. международную конференцию финно-угорских и самодийских народов для анализа промежуточных результатов выполнения рекомендаций настоящего Конгресса, с широким освещением ее итогов в средствах массовой информации.

Конгресс отмечал, что обнадеживающим событием стало присоединение к Европейскому Союзу Эстонии и Венгрии. Развивающийся диалог между Европейским Союзом и Российской Федерацией также открывает новые перспективы для сотрудничества между всеми финно-угорскими и самодийскими народами. Активное вовлечение в эти процессы молодежи придает новый импульс всему нашему движению.

V Всемирный конгресс финно-угорских народов

С 28-30 июня 2008 года в г. Ханты-Мансийске (Ханты-Мансийский автономный округ - Югра, Российская Федерация) состоялся V Всемирный конгресс финно-угорских народов.

В его работе участвовало более 300 делегатов от 21 финно-угорского и самодийского народов, представителей властных структур, международных организаций, работников СМИ, учёные, деятели культуры и искусства. В работе конгресса приняли участие президенты Венгрии, России, Финляндии и Эстонии. Это явилось ярким свидетельством значимости финно-угорского сотрудничества.

Главная тема конгресса - «Идентичность и изменяющийся мир». Работа конгресса проходила в пяти секциях: «Этнополитика и право», «Культура», «Язык и образование», «Медиа и СМИ», «Здоровье, демография и семья».

Во время работы конгресса участниками были отмечены многие позитивные сдвиги, которые произошли за последние годы. Конгресс показал актуальность и конструктивность выбранного курса на сохранение и развитие финно-угорских и самодийских народов и их культур как части достояния всего человечества.

По итогам работы V Всемирного конгресса была принята итоговая Резолюция, в которой определены основные направления работы на последующие четыре года. В ней подчёркивается, что неправительственные организации, в том числе национальные организации финно-угорских и самодийских народов, становятся одним из важных факторов построения гражданского общества в финно-угорских странах.

В резолюции отмечается, что, несмотря на многие позитивные сдвиги, происходит сокращение численности большинства финно-угорских и самодийских народов, наблюдается смена идентичности под влиянием внешней среды в современном мире. С учётом анализа ситуации конгрессом предложено принятие определённых решений в области этнополитики и права, языковых прав и образования, культуры, СМИ и информационных систем, демографии, здравоохранения и экологии.

Конгресс признаёт, что огромным достижением за последние четыре года в области защиты прав человека и коренных народов является принятие Генеральной Ассамблеей ООН 13 сентября 2007 года Декларации прав коренных народов мира, которая готовилась международным сообществом совместно с коренными народами более 20 лет. В подготовке этого исторического документа Консультативный комитет финно-угорских народов принимал участие с 1993 года в работе ежегодных сессий Рабочей группы ООН по коренному населению (Женева) и в составе Рабочей группы ООН по доработке проекта Декларации прав коренных народов мира.

Очень важным при решении этих задач является международное сотрудничество, в первую очередь, общеевропейское сотрудничество. Финно-угорские народы обогащают культурную палитру Европы и содействуют культурному диалогу между Россией и Европейским Союзом.

В рамках работы конгресса состоялось заседание Консультативного комитета финно-угорских народов, на котором его председателем был вновь избран В.П. Марков.

VI Всемирный конгресс финно-угорских народов

Форум собрал около 600 представителей народов этой языковой ветви из России, Эстонии, Финляндии и Венгрии.

Главную тему Конгресса «Сохранение языков финно-угорских народов» обсудили на секционных заседаниях «Этнополитика и право», «Язык и образование», «Культура», «Информационные технологии и СМИ», «Здоровье, демография и экология», где участники поделились положительным опытом на местах и обсудили перспективы дальнейшей работы. Также состоялся «круглый стол» по вопросам молодёжи. По итогам многосторонних обсуждений делегаты приняли Резолюцию Конгресса, в котором они обратились ко всем представителям финно-угорских и самодийских народов всех стран говорить на родных языках, пользоваться ими в повседневной и общественной жизни; обучать финно-угорским языкам детей, в том числе привлекая представителей среднего и старшего поколений; расширять использование финно-угорских языков в средствах массовой коммуникации и в социальных сетях; активнее выступать инициаторами и катализаторами в становлении и развитии гражданского общества как базы для успешной деятельности во имя реализации наших целей и задач.

Делегаты определили новый состав Международного консультативного комитета финно-угорских народов. Республику Коми представляют В.П.Марков и С.И.Габов. На заседании Консультативного комитета финно-угорских народов председателем избран Валерий Петрович Марков.

VII Всемирный конгресс финно-угорских народов пройдёт в 2016 году в городе Лахти (Финляндия).

7-й Всемирный конгресс финно-угорских народов, который собирается раз в четыре года, недавно завершился в Лахти. 173 делегата и более 300 наблюдателей три дня обсуждали вопросы сохранения своих родных языков и культуры, отношения с властью и недропользователями, угасание старых и появление новых диаспор. В итоге всем стало очевидно, что форум нуждается в серьезных переменах.

Напряжение и настороженность некоторых делегатов проявились уже накануне конгресса. На вроде бы стандартный вопрос о планах и ожиданиях от Конгресса, заданный за десять дней до начала форума ни один из делегатов из Финляндии, Эстонии или Венгрии не ответил. Зато из Эстонии пришло письмо с сомнениями в объективности вообще всех российских журналистов. Впервые за 30-летнюю практику столкнулась с тем, что априори фактически в непрофессионализме обвиняют только потому, что ты из России. Захотелось понять, что за люди собираются на этот конгресс от имени целых народов и почему некоторые из них так политизированы?

Восторженный сосед

Погружение в этническую тематику началось еще в поезде "Москва-Хельсинки". В Твери в купе подсел 19-летний финский парень очень сносно говорящий по-русски.

Я, конечно, финн, но мама у меня русская, - слегка растягивая слова пояснил Микаэль, - во-от проведыва-ал бабушку и родственников в тверской деревне.

Оказалось, ежегодно "проведывающий" русскую родню молодой финн учится на строителя, восхищается современной архитектурой российской столицы, а весь его телефон забит фотографиями Москвы-Сити: "Этто очень сло-о-ожно постро-оить!". Однако о том, что весь финно-угорский мир съезжается нынче в финский городок Лахти, он не слышал, а кто там будет представлять его как финна – понятия не имеет. Это насторожило – а кого же тогда представляют люди, собирающиеся на Всемирный конгресс финно-угорских НАРОДОВ?

С вопросами про форум, имя и программу выбранного ими делегата я полдня приставала к местным финнам уже в Лахти – и в шумном торговом центре, и в тихом парке на берегу озера, но ответом было лишь недоумение.

Разные подходы

Из 23 финно-угорских народов только три – венгры, финны и эстонцы живут за пределами России, остальные – подавляющее большинство – в нашей стране. Несколько месяцев назад во всех финно-угорских республиках России состоялись съезды народов, где весьма эмоционально проходили выборы делегатов на Конгресс. Поэтому с той или иной долей достоверности можно сказать, что за каждым делегатом российских финно-угров стоит энное количество соплеменников. И каково же было мое удивление, когда выяснилось, что в других странах все было совершенно иначе.

Делегат от Эстонии Айвар Руккель увидел в интернете объявление, оставил заявку и вот он уже представляет эстонцев на Всемирном Конгрессе. Айвар уверен, в его родном Пярну мало кто знает про этот Конгресс.

– Я занимаюсь этническим туризмом и надеюсь найти здесь новые контакты прежде всего в России для развития бизнеса.

Жужа Шалански делегат от венгров тоже считает, что мало кто в Венгрии знает про Конгресс. Она звонко рассмеялась на мой вопрос о том, сколько именно венгров она представляет. Их делегация формировалась из узкого круга людей, которые профессионально занимаются финно-угроведением и правозащитной деятельностью в отношении нацменьшинств, причем преимущественно за пределами родной страны.

– У нас в делегации даже были пустые места, – признается Жужа. – Мы приехали познакомиться, завязать контакты, чтобы потом вместе работать по международным грантам.

Словом, происходящее в Лахти назвать Конгрессом народов можно лишь с очень большой натяжкой, правильнее было бы говорить о Конгрессе финно-угорских национальных активистов , а это все-таки не одно и то же.

Маленькое упёртое дерево

Статус Конгрессов традиционно поднимает присутствие президентов финно-угорских стран. Однако далеко не все из них ведут себя адекватно. Президенты Финляндии и Венгрии за рамки приличий не выходили, старались говорить об общих гуманитарных проблемах, например о глобализации, которая стала вызовом сохранению этнического многообразия. Но президент Эстонии Тоомас Ильвес , которому осталось быть на своем посту месяца полтора, пустился во все тяжкие и попытался политизировать культурный форум.

Ильвес вдруг заявил, что не может спокойно наблюдать, как сырьевая экономика теснит традиционную культуру, а "снег становится красным от страданий коренных народов Сибири из-за работы нефтяных компаний".

Под конец он сравнил финно-угорские народы с маленьким, но упорным деревом. Этот забавный персонаж участвует уже в третьем по счету финно-угорском конгрессе и неизменно с антироссийской риторикой. Все это тем более странно, что в самой Эстонии масса проблем с соблюдением прав нацменьшинств и в частности с правами сето, которых там в отличие от России просто не признают за народ.

О чем грустит Маяк?

– Мечтаю, чтобы малочисленные народы, особенно те, что живут на границе не использовали в политических целях, – Хелью Маяк – делегата от сето из Псковской области этот демарш эстонского лидера явно расстроил. – Мы ведь сюда приехали общаться, а если и есть у кого проблемы, то решаем их дома. Вот нас, к примеру, как признали коренным малочисленным народом в 2010 году, так сразу программу приняли областную: автобус рейсовый в наше село пустили, сельхозтехнику закупили, дома ремонтировать начали, музей-усадьбу в порядок привели.

Делегат от финнов публицист Вилли Роппонен много лет интересуется Россией, он член ассоциации финских художников и писателей, мечтает возродить в Финляндии интерес к России через этнический туризм. Сразу заговорчески сообщил, что неподалеку в ресторане скоро собирается альтернативный конгресс, где он тоже намерен принять участие, чтобы в кругу молодежи "дискутировать более открыто и критично". По слухам из соцсетей на альтернативные финно-угорские посиделки в ресторане собрались человек 20, и не случился он не столько по причине проливного дождя, помешавшего людям добраться, сколько из-за отсутствия интереса.

В поисках формата

Михаил Васютин – представитель марийской делегации, зампредседателя правительства республики Марий Эл был на всех семи конгрессах и считает, что нынешний переломный:

– Уже невозможно больше не замечать диссонанс в разности формирования делегаций от народов. Если в России проходят выборы на съездах народов, постоянно появляются новые лица и можно говорить о развитии движения и преемственности поколений, то наши зарубежные коллеги демонстрируют противоположный подход.

Уже 24 года от них приезжают одни и те же люди. Мы давно не только все их имена знаем, но и все их позиции выучили. Причем их активность почему-то всегда направлена не на общие для всех финно-угорские проблемы, а на попытки вмешаться в дела России, словно наши народы не самодостаточны. Хотя для обсуждения наших внутрироссийских дел у нас эффективно работает Ассоциация финно-угорских народов (АФУН).

Неоправданные менторские нотки вызывали недоумение и разочарование большинства российских делегатов. Странно выглядели зарубежные доклады о якобы вытеснении в России финно-угорского населения татарами и русскими. и напротив, самые любопытные и живые практики были как раз из российских регионов. Например, уникальный опыт работы в Петрозаводске издательства на карельском языке. Вопрос, стоило ли ехать за границу, чтобы услышать своих, звучал в кулуарах постоянно.

И все же стоило! Хотя бы для того, чтобы лишний раз убедиться, как мощно и по-разному развиваются сегодня финно-угорские народы в России, как сохраняют свою самобытность не на словах, а на деле. Почти все российские делегаты с гордостью надели национальные костюмы на открытие, а вот зарубежные финно-угры в большинстве своем словно стеснялись народной одежды, предпочитая дополнить обычный европейский костюм небольшими этническими деталями – брошками, платками, налобными ободками.

Смена лидера

6 сроков подряд – 24 года должность председателя консультативного комитета финно-угорских народов занимал ветеран национального движения коми Валерий Марков . Конгресс поблагодарил его за работу, а он после признался, что и не ожидал, до каких размеров разрастется скромная инициатива возникшая в далеком 1992 году в Сыктывкаре, когда опять же наши российские финно-угры впервые предложили собраться и посмотреть друг на друга родственным народам.

– Безусловно, сама форма конгресса должна меняться, – считает Марков.

Как именно – это большой вопрос, кто-то видит будущее конгресса, как консультативную площадку для профессиональных экспертов. Другие чуть ли не надпарламентской организацией. А вот воплощать задумки теперь уже будет новый председатель консультативного комитета финно-угорских народов – Татьяна Клеерова из Союза карельского народа. Она тоже ветеран движения, четверть века в национальном активе и настроена весьма оптимистично, считает, что самое главное для движения постоянно …меняться, а каждому народу сохранять самобытность в своей стране и не только беречь традиции, но и создавать на их основе что-то новое.

Насколько быстро и во что именно сможет модифицироваться конгресс сегодня сложно сказать, однако точно известно, что Восьмой по счету Всемирный конгресс финно-угорских народов соберется в 2020 году в эстонском Тарту.

Маргарита Лянге
Президент Гильдии межэтнической журналистки

В венгерском городке Бадачоньтомай в начале сентября прошёл XIII Международный конгресс финно-угорских писателей. Основная тема конгресса - «Драма в финно-угорских литературах». В работе форума приняли участие около ста поэтов, прозаиков, драматургов, переводчиков, литературоведов из Венгрии, Эстонии, Финляндии, Германии, Франции, Чехии, Румынии, Украины, Швейцарии… Регионы Российской Федерации были представлены делегатами из Коми, Мордовии, Марий Эл, Карелии, Удмуртии, Ленинградской области, Пермского края, Ямало-Ненецкого и Ханты-Мансийского автономных округов.

Впервые подобная встреча состоялась четверть века назад, когда в 1989 году литераторы собрались в Республике Мари-Эл. Затем конгрессы проходили как в российских финно-угорских республиках, так и в Венгрии, Финляндии, Эстонии. (IX Международный Конгресс финно-угорских писателей состоялся с 26 по 29 сентября 2006 года в г. Петрозаводске Республики Карелия)

Республику Карелия на этом крупном литературном форуме представляли семь карельских литераторов, пишущих на карельском, вепсском, финском и русском языках. Это Николай Абрамов , Галина Бабурова , Елена Барбашина , Яна Жемойтелите , Наталья Синицкая , Мария Спицина , Елена Пиетиляйнен .

Открытие конгресса состоялось 4 сентября. С приветственными словами к участникам мероприятия обратились президент Венгерской национальной организации Всемирного конгресса финно-угорских народов Ева Рубовски и президент Ассоциации финно-угорских писателей (АФУЛ) Янош Пустаи .

От карельской делегации с приветственным словом в адрес участников Конгресса выступил член правления АФУЛ, поэт Николай Абрамов. Он зачитал приветствие от Главы Республики Карелия Александра Худилайнена.


В этот же день Конгресс посетил госсекретарь Венгрии Ласло С. Шимон, который являлся куратором (как написано в программе - покровителем) нынешнего конгресса. Высокопоставленный чиновник, который еще и занимается литературной работой, из-за сложной обстановки с мигрантами в Будапеште лишь на короткое время приехал в городок Бадачоньтомай.


Ласло С. Шимон
поздравил литераторов с открытием конгресса, а затем вручил эстонскому писателю, экс-президенту МАФУЛ Арво Валтону рыцарский орден Венгрии. С именем эстонского прозаика, кинодраматурга, переводчика, стоявшего у истоков финно-угорского литературного движения, связана и другая приятная новость - при непосредственном участии Арво Валтона в Эстонии создан "Фонд финно-угорских литератур", целью создания которого является поддержка молодых финно-угорских авторов, пишущих на родных языках.

Работа на конгрессе, как на пленарных заседаниях, так и секционных, была насыщенной и разнообразной. На протяжении трёх дней проходили секционные заседания, на которых делегаты Конгресса выступали с докладами на различные темы, связанные с литературой финно-угорских народов, вопросами сохранения историко-культурного и духовного наследия.

Доклады карельских литераторов были весьма интересные, их названия говорят сами за себя. «Вепсская литература и драматургия» (Галина Бабурова) , «С волками жить. Образ волчицы в финно-угорской драме» (Яна Жемойтелите) , «Образ Айно в эпосе «Калевала» (Мария Спицына), «Муми-тролли говорят по-карельски» (Наталья Синицкая).

Венгрия славится своими винами. В один из вечеров делегатов конгресса на российских автомобилях «УАЗ», которые там служат горными такси, отвезли на вершину горы Бадачонь, где прошла дегустация местных вин. Также состоялся музыкально-поэтический вечер, в котором приняла участие и карельская делегация. Николай Абрамов и Яна Жемойтелите читали свои стихи на вепсском, финском и русском языках, а в исполнении поэтессы из Ленобласти Гульчехры Поливановой прозвучала кавер-версия знаменитого хита «Yesterday», также на вепсском языке. В последний вечер пребывания в Венгрии делегатам конгресса запомнилась прогулка на теплоходе по озеру Балатон.



Венгерская сторона в преддверии конгресса проделала колоссальную работу по изданию книг на различных финно-угорских языках. Также была организована презентация литературы, изданной в различных странах и регионах, где проживают финно-угры.

Следующий конгресс финно-угорских писателей пройдет в эстонском городе Тарту в августе 2017 года, а тема его - «История финно-угорских народов в художественной литературе».


Янош Пустаи, Венгрия, президент МАФУЛ

Мы готовились к Конгрессу вместе с коллегами из российских регионов и Финляндии. Издали много книг, инициировали некоторые проекты, чтобы лучше познакомиться друг с другом. Как прошел форум - это у гостей и сородичей нужно спросить. Но я лично считаю, что Конгресс прошел удачно. Гости приехали почти из всех финно-угорских регионов, только саамов не было, они не отреагировали на наши приглашения. Издания на разных языках, которые здесь распространяются, будут помогать народам сохранить свой язык. Сохранить свой язык, свою культуру - только тогда конгрессы имеют смысл.

Ваши пожелания финно-угорским литераторам из России в наше непростое политическое время.

Я об этом говорил и во время конгресса, в различных своих выступлениях. Наша общая ответственность: литераторов, языковедов - мы должны сохранять языки. Поэтому литераторы должны писать на своём языке и не переходить на другой. Если писатель пишет на своём языке, то он служит образцом для народа. Когда простой народ в деревне видит, что писатель, поэт, профессор, политик говорит на его языке, тогда и он не будет стесняться говорить на нём. Таким образом язык сохраняется и развивается.

А если у человека два родных языка?

Билингва, это очень полезно, только надо подумать о том, что язык и идентитет тесно связаны друг с другом, и человеку необходимо выбрать одну идентичность.

Ева Тулуза, Франция

Это был очень хороший конгресс, на высоком уровне прошёл. Я думаю, это из-за того, что организацией форума занимались не чиновники, а Янош Пустаи - человек, который не только активный, у него душа светлая! Получился настоящий диалог между писателями, литературоведами, переводчиками… Просто чудо - сколько людей он смог собрать, даже из России почти все регионы. В сравнении с предыдущими конгрессами, не было проблем с визами. Лично меня тема драматургии очень интересует, думаю, что это центральная отрасль литературы и культуры народа для сохранения родного языка. Были очень интересные презентации, это даёт много надежды… и вы, вепсы, карелы, тоже молодцы!

Елена Пиетиляйнен, Карелия, главный редактор журнала «Север»

- Я впервые на конгрессе, поэтому предпочла слушать - что говорят коллеги. Хотя Янош Пустаи попросил и я на заключительном заседании также выступила Что порадовало: когда мы в Карелии видим нашу национальную литературу, культуру, людей, кто творит на национальных языках, то очень часто слышны, не буду называть конкретных фамилий, нотки такие жалобные - что-то не дали, чего-то не хватает, кого-то ущемили… Здесь никто ни на что не жалуется, люди рассказывают - что они сделали. Сразу видишь позитив, что создано - в Карелии, Ханты-Мансийске, финно-угорском мире. Второй момент. Национальная литература, это очень хорошо, что создаётся, поддерживается, но без перевода на русский язык, без представления широкому кругу читателей, она обречена вариться в собственном соку. Будем смотреть правде в глаза. Поэтому роль русскоязычного журнала «Север» велика. Мы публиковали в переводах и Абрамова, и Волкова и многих других национальных авторов. Поэтому пугаться русского издания не стоит! Говорю это, так как здесь высказывали мысли, что финно-уграм нужно создать некий свой, единый язык… мне это кажется абсурдным, потому что уже есть такой язык межнационального общения. Да и конгресс шёл на русском языке. И что я еще отметила. Мы приехали, привезли с собой литературу различную. Я тоже привезла несколько экземпляров журнала «Север», выложила их. Тотчас же разобрали! То есть, всё равно русский язык - незабываем, даже на таких конгрессах, к нему тянутся наравне с другими! Это тоже радует. И еще - атмосфера! Такое свободное, доброжелательное общение, независимо от того - кто, откуда приехал, какие языковые и политические установки. Они - разные, и в личных разговорах проявляются. Тем не менее, нет такой межнациональной напряжённости. Хотя мы и Венгрии, в чужой стране, и в силу современной политической обстановки можно было ожидать, так скажем, прохладного отношения к россиянам… Но вот я походила по улицам, пообщалась - на немецком языке, и не заметила никакой настороженности.

Министерство образования Российской Федерации

Удмуртский государственный университет

Высший колледж социально-политических наук

Кафедра новой и новейшей истории и международных отношений

Дипломная работа

Всемирный конгресс финно-угорских народов

в системе региональных международных отношений.

Научный руководитель:

Работа допущена к защите ________________

Заведующий кафедрой ___________________

Ижевск 2001

Введение …………………………………………………………………………… 3
Глава 1 I Всемирный конгресс финно-угорских народов..…………………….. 6
1.1 Предпосылки создания конгресса финно-угорских народов ……………… 6
1.2 I Всемирный конгресс финно-угорских народов …………………………… 13
Глава 2 II Всемирный конгресс финно-угорских народов ……………………… 16
2.1 Секция политика ………………………………………………………………. 17
2.2 Секция экономики …………………………………………………………….. 18
2.3 Секция культуры ………………………………………………………………. 19
2.4 Секция здравоохранения, демографии, экологии и охраны детства,

молодежи и семьи …………………………………………………………………

20
2.5 Секция СМИ …………………………………………………………………… 21
2.6 Секция молодежи ……………………………………………………………… 21
Глава 3 III Всемирный конгресс финно-угорских народов …………………….. 25
3.1 Секция – политика ……………………………………………………………. 25
3.2. Секция - культура и образование ……………………………………………. 31
3.3 Секция - экология и здравоохранение ……………………………………….. 39
3.4. Секция - медна и информационные системы ……………………………... 39
4 Заключение ………………………………………………………………………. 42
5 Примечание к введению ………………………………………………………… 45
6 Примечание к Главе 2 …………………………………………………………… 46
7 Примечание к заключению …………………………………………...………… 47
8 Библиография ………………………………………………………………….. 48
9 Приложение 1 ………………………………………………………………….. 49
10 Приложение 2 ………………………………………………………………… 52

Введение

На рубеже веков и тысячелетий в жизни человечества происходит большая переоценка ценностей.

Что-то уходит в безвозвратное прошлое, а то, что раньше находилось в тени, было в забвении, выходит на первый план. Подобные слова относятся ко всем сферам жизни современного общества; это и личная жизнь отдельных людей и общественная жизнь целых народов. В быстро меняющемся мире каждый народ стремится и сохранить себя и в то же время ищет основу сближения с другими народами. Этой основой для финно-угорских общества является языковое родство, т.к. все эти народы входят в одну финно-угорскую языковую семью.

Почему именно финно-угорские народы? Прежде всего, потому что автор этого диплома живет в Удмуртии; потому что мне не раз приходилось бывать на международных слетах старшеклассников финно-угорских народов (1995, 1996 гг) и поэтому я видела воочию как устанавливаются связи между такими, на первый взгляд разными представителями народов, как венгры и коми, финны и удмурты.

Каждый человек имеет право на свой родной язык и собственную культуру . Это закреплено и гарантируется международными конвенциями, что особенно актуально для малочисленных народов, живущих разобщено, т.е. относится и финно-угорским народам.

Думаю, что ни для кого не является секретом, что финно-угорские народы проживающие на территории Российской Федерации в силу ряда исторических, социально-экономических, территориальных, психологических факторов находятся в достаточно тяжелом положении. Практически все имеют отрицательный коэффициент прироста населения; количество людей, говорящих на своем родном языке сокращается; забываются старые традиции . Этот список можно продолжить и далее, однако, я думаю, становится понятным, почему народы финно0угорской языковой общности, вполне осознавая угрозу для своей самобытности, сочли необходимым интегрировать и сообща противостоять угрозе забвения своих языка и культуры.

Начинались все эти процессы с международных конференций финно-угроведов в 1960 году. Они способствовали расширению взаимодействия между народами и углублению знаний окружающего мира об этих народах . Начиная с 1985 года прошли многочисленные научные и политические мероприятия и исследования, посвященные анализу положения финно-угорских народов – экономического положения, демографии, языковой ситуации, правового статуса этих народов . А с 1992 года финно-угорские общественные организации начали вести активную деятельность, что подтверждается созданием Ассоциации финно-угорских народов (АФУН), проведением I съезда финно-угорских народов РФ. Целями и задачами этих мероприятий являлось консолидация усилий и координация действий финно-угорских народов в борьбе за выживание, возрождение, дальнейшее развитие .

В наши дни финно-угорское движение вышло на международный уровень. Консультативный комитет финно-угорских народов принимает участие и проводит сам многие международные мероприятия с целью обсуждения языковых, культурных и иных проблем народов .

Хотелось бы отметить отсутствие каких-либо серьезных исследований на тему о финно-угорском движении, его влиянии на жизнь финно-угорского общества.

В основном печатаются сборники документов, принятых на тех или иных съездах, конференциях и прочих мероприятиях; декларации, резолюции, уставы, а также доклады и выступления участников этих мероприятий. В данной работе использовались также отчеты различных обществ и отчет консультативного Комитета финно-угорских народов о проделанной работе.

Методологическую основу работы составили доклады участников конгресса, сборники документов; отчеты различных обществ и Консультативного Комитета.

Первая глава базируется на исследованиях Куликова К.И., Перевозчикова Ю.А., а также сборнике документов о Первом Всемирном конгрессе финно-угорских народов и ряде статей-откликов об этом событии. В основу второй главы легли исследования д-ра Нановски Д., а также Отчет Консультативного Комитета финно-угорских народов за 1996-2000гг. А третья глава основывается на резолюции Ш конгресса финно-угорских народов, и различных документов с этого мероприятия.

Цель

В данной работе поставлены следующие задачи: проследить предпосылки формирования финно-угорского движения, создание, проведение и результаты всех трех Всемирных Конгрессов финно-угорских народов, а также роль и достижения этого мероприятия для современного финно-угорского общества. Поставленными задачами соответствует структура работы, состоящая из введения, трех глав и заключения.

1 Глава 1

I Всемирный конгресс финно-угорских народов

1.1 Предпосылки возникновения конгресса финно-угорских народов

Рубеж XX - XXI веков является периодом невиданных в истории России преобразований, которые по праву можно назвать чрезвычайными. Происходит смена одной общественно-политической и экономической формации другой, осуществляется острейшая борьба противоположностей, схватка нового со старым, прогресса с регрессом, революционного с контрреволюционным. В эту схватку помимо воли и желания вовлекаются огромные массы людей, целые народы. При этом не все народы, прежде всего относящиеся к финно-угорскому сообществу, обладают критической массой сопротивления, чтобы выстоять и оградить себя от этого разрушительного процесса.

Причиной этого своеобразия Финно-угорских народов России является то, что они имеют ряд специфических этнополитических и этнокультурных признаков, сложившихся в ходе исторического развития и обуславливающих их особое положение в российском обществе в современных условиях.

1. Эти народы входят в одну этноязыковую общность, имеют общие черты быта, культуры, одинаковый уровень социально-экономических;

2. В течение длительного периода они испытывали воздействие политических, военных, социально-экономических и других факторов со стороны внешних сил, прежде всего русского феодально-монархического колониального владычества (XVI-XX вв.). Естественный ход их общественно-политического развития был нарушен почти одновременно русской колонизацией, деформировавшей внутренние процессы зарождения раннеклассовых отношений и насильственно насадившей русский вариант феодализма;

3. В дореволюционной России они не имели собственных административно-политических и культурных центров, будучи совершенно отчужденными от системы власти, не накопили опыта государственного управления;

4. Эти народы в абсолютном большинстве своем до начала XX в. были земледельческими.

5. Общим для всех этих народов было то, что они не смогли выработать консолидирующую национальную идеологию, создать силы национальной интеллигенции и дворянства;

6. ПослеОктябрьской революции процесс самоопределения и создания государственности этих народов также имел специфические особенности: он был обусловлен в большей степени не самими народами, а внешними силами. Национально-государственное строительство этих народов с самого начала было направлено на создание недоразвитых государств в виде автономных областей и округов, которые по правовому статусу совершенно не отличались от других административно-территориальных образований. Программной целью государственных образований финно-угорских народов было не фактическое самоопределение, а возмещение ущерба, нанесенного их историческому развитию царским режимом, выравнивание культурного и экономического уровней развития коренного населения с русским. Разница уровня развития по сравнению с русским, также особо не отличающимся высокой степенью, у этих народов была настолько вопиюща, что являлась позором России перед цивилизованным миром.



Читайте также: