Известные американцы русского происхождения. Я тибя лублу: звезды Голливуда, знающие русский язык

Интересная профессия — актер, постоянно приходится учить что-то новое. Например, язык. Сегодня мы собрали почти дюжину голливудских звезд, которые с разным успехом, но все же осилили великий и могучий. Для кого-то он остался родным, несмотря на переезд в Штаты, для кого-то это приобретенный навык, оттачиваемый специально для роли.

В любом случае, крайне любопытно.

Кейт Бекинсейл

Бекинсейл не только невероятная красотка, но и такая же умница. Актриса говорит по-французски, по-немецки и по-русски. Русский язык она изучала в колледже Оксфордского университета, вместе с классической русской литературой. «Я всегда любила русскую классику: Ахматову, Чехова. Когда я играла в «Чайке», я встретила отца своего ребенка», — рассказывает Бекинсейл. Иногда актриса хвастается навыком, отвечая на вопросы журналистов по-русски. Ивану Урганту она рассказала, что пишет себе секретные записки кириллицей, чтобы никто их не понял.

Мила Кунис

Про то, что урожденная Милена Марковна Кунис переехала с семьей из Украины в Америку, не знает только ленивый. В 7 лет родители увезли девочку навстречу лучшей жизни, о чем она, кстати, не жалеет. Дома семья по-прежнему говорит по-русски. «Для посторонних русский звучит как клингонский, для меня же он — язык любви и нежности. Некоторые, когда слышат, как я говорю по телефону с папой, думают, мы ругаемся, а он просто спрашивает, как у меня дела», — смеется актриса. Мила признается, что всегда волнуется, когда ее просят говорить на русском публично, и что ей куда проще общаться с бабушкой и дедушкой. Тем не менее, некоторые славянские традиции актриса сохранила и в своей семье. Например, сына Милы Кунис и Эштона Кутчера зовут простым звучным именем Дмитрий.

Милла Йовович

Еще одна украинская Милла, которую родители в детском возрасте увезли сначала в Лондон. а потом и в Штаты, где шустрая мама стала ее агентом и помогла ей устроить модельную и актерскую карьеру. Русский язык, однако, Йовович не забыла и болтает на нем при любом удобном случае, постоянно смеется и спрашивает «как правильно». Свою младшую дочь актриса назвала Дашиэл, а в быту зовет ее просто — Даша. Звезда даже снялась в русском фильме «Выкрутасы» с Константином Хабенским и Иваном Ургантом, с которым она теперь очень дружна.

Райф Файнс

Выдающийся британец интересовался русской культурой и языком с детства. По его словам, к русской классике его приучила мама, будучи юношей, актер познакомился с Достоевским и Пушкиным. А учить язык он взялся во время съемок в картине Веры Глаголевой «Две женщины» по мотивам пьесы Тургенева «Месяц в деревне». Сейчас он использует навык нечасто, но признается, что в русский язык богат и могуч и в нем, как и в русской душе, «очень много комнат, не хватит всей жизни, чтобы все увидеть».

Элай Рот

Кто бы знал, что Жид-Медведь и по-русски может. В детстве Рот, по его словам, почему-то хотел учить русский язык. И учил. Говорит он на нем из рук вон плохо, но ведь говорит! 20 лет назад актер посетил Москву и Питер, а позже вернулся в Россию с проектом «Последнее изгнание дьявола».

Джаред Лето

Ну ладно, Джаред Лето не то, чтобы говорит на русском языке, скорее, постоянно повторяет несколько похабных фразочек, вроде «А на х… попу гармонь». Русского актер сыграл в «Оружейном бароне», где они на пару с Николасом Кейджем с невероятно смешным акцентом, но на серьезных щах вели диалоги на великом и могучем. Учить язык полностью Лето не стал, заявив, что он очень сложный, его надо уважать и шутить с ним нельзя. Зато теперь артист постоянно признается в любви России и русским барышням, которых у него было уже несколько.

Дэнни ДеВито

Однажды ДеВито озвучил мультфильм «Лоракс». Актер не говорит ни на каком языке, кроме родного английского. Но он так вошел во вкус, что ему захотелось озвучить Лоракса и на испанском, и на немецком, и на русском. И если вы смотрели мультик и удивлялись, почему это Лоракс так занятно разговаривает, так это потому, что ДеВито озвучивал его без дублеров.

Хелен Миррен

Елена Васильевна Миронова родилась уже в Лондоне, где работал ее отец Василий Миронов. Мать же актрисы — англичанка. Отец девочки стремился осесть в Британии и считал, что в Россию семья никогда вернуться не сможет, поэтому сменил свое имя на Бэзил, имя дочери — на Хелен и не стал учить девочку русскому языку. Миррен, однако, всегда говорила, что гордится русскими корнями и что она все же наполовину русская. Язык актриса решила подучить для съемок в ленте «Расплата». «Моя героиня говорит на языке моих предков, язык сложный и красивый. Учить его было испытанием», — рассказывает Миррен.

Эмир Кустурица

Кустурица не совсем голливудская звезда и вообще он нам как родной. Сербский и югославский режиссер изо всех сил поддерживает Россию и в культурном, и в политическом смысле. В российско-украинском конфликте, например, Кустурица неоднократно публично поддерживал российскую сторону, вполне тепло отзывался о политике Путина и пел русские песни. Как считает сам режиссер, это могло послужить причиной того, что его последнюю работу «По млечному пути» не взяли в Канны.

Лив Шрайбер

Актер и режиссер взялся учить русский вместе с Дэниэлом Крейгом для съемок в картине «Вызов», где ребята сыграли братьев-евреев времен Второй мировой войны. Однако Крейгу, например, русский совершенно не давался и понять, что он говорит, решительно невозможно. Но вот Шрайбер вполне преуспел: у него и произношение неплохое, и с интонациями все в порядке, и сейчас все еще он способен понимать некоторые выражения. Поддержать разговор на русском, однако, актер не может.

Робин Уильямс

Человек множества талантов, Уильямс еще и неплохо справлялся с иностранными языками. Для роли в «Москве на Гудзоне» актер целый год зубрил язык и изучал русские традиции. По его признанию, эта роль одна из его любимых, а язык он учил, чтобы говорить от лица своего персонажа, русского иммигранта, с правильным акцентом и лучше его понимать.

Антон Ельчин

Закончим на печальной ноте. Юного Антона Ельчина родители, профессиональные фигуристы, увезли в США еще в младенчестве. Дома, однако, семья продолжала общаться по-русски, поэтому Антон неплохо усвоил язык и вполне уверенно им пользовался, хоть и с акцентом.

Натали прекрасно говорила и по-английски, и по-русски и считала себя «очень русской».

Интересно, что звезд с русскими (или по крайней мере славянскими) корнями в Голливуде много. Вот еще 14 примеров, подтверждающих это.

Леонардо Ди Каприо

Бабушку Леонардо Ди Каприо звали Елизавета Смирнова. После революции родители вывезли маленькую Лизу в Германию. Она, в свою очередь, потом переехала в США.

Николь Шерзингер

Отец жгучей брюнетки Николь Шерзингер - филиппинец, а мама - наполовину гавайка, наполовину русская по женской линии.

Надо сказать, родители девочки отдали дань ее происхождению, и поэтому полное имя певицы звучит так - Николь Эликолани Прасковья Шерзингер.

Майкл Дуглас

Родной дедушка Майкла Дугласа в свое время эмигрировал из России с целью избежать участия в русско-японской войне. Его фамилия звучала как Даниелович-Демский, но отец Майкла (известный актер Кирк Дуглас) предпочел не выделяться из толпы со столь сложной фамилией и стал просто Дугласом.

Гвинет Пэлтроу

Фамилия еще одной голливудской звезды была изменена. Отец Гвинет Пэлтроу был потомком рода Палтрович из России, которые проживали в Минске. Уехав в Америку, они слегка поменяли фамилию - получилось Пэлтроу.

Сама актриса с гордостью говорит о том, что принадлежит к такой удивительной нации, как русские.

Дэвид Духовны

Звезда «Секретных материалов» - русский по отцу. Его отца звали Амрам Духовный. В свое время тот поменял букву «х» в своей фамилии на «к» - чтобы американцам было проще произносить ее. Однако Дэвид вернул букву на законное место.

Стивен Спилберг

Оба дедушки режиссера Стивена Спилберга родом из России. А муж его сестры Сьюзан - дальний родственник Бориса Пастернака.

Сильвестр Сталлоне

Могла ли скромная еврейская девушка Роза Рабинович, родившаяся в дореволюционной России в Одессе, представить, что ее правнук станет мировой знаменитостью и что его будут звать Сильвестр Сталлоне? Может, и не могла, но случилось именно так.

Вайнона Райдер

Актриса - урожденная Вайнона Лаура Хоровитц. Но и эта ее фамилия не настоящая. По-настоящему ее могли бы звать Вайнона Томчина. Семья ее отца Майкла сбежала из России, а эмиграционные службы США странным образом перепутали их фамилию с фамилией других эмигрантов.

Получилось, что из России они уехали Томчиными, а в Америку въехали Хоровитцами.

Милла Йовович

Супермодель и актриса Милла Йовович родилась в Киеве. Ее мать, Галина Логинова, была известной актрисой, а отец - доктором из Югославии. Первые пять лет жизни Йовович провела в СССР и до сих пор прекрасно говорит по-русски.

Натали Портман

Родители оскароносной актрисы - евреи из Молдавии. Они перебрались из Кишинева в Израиль, а оттуда эмигрировали а Америку. Настоящая фамили Натали - Хершлаг.

Харрисон Форд

Мать Харрисона Форда звали Дорой Нидельман. Ее мама Анна, бабушка Форда, уехала из Минска в 1907 году. Одно время Форд с помощью общественных организаций занимался поиском прапрадедов и дальних родственников, которые живут на территории бывшего СССР.

Много ли русских среди голливудских знаменитостей сегодня? Оказывается, довольно много - если посмотреть на генеалогическое древо, можно обнаружить среди предков звезд США русских (или хотя бы славянских) эмигрантов. Предлагаем рассмотреть 15 самых знаменитых из них.

1.Натали Вуд

Настоящее имя голливудской актрисы – Наталья Захаренко. Дочь русских эмигрантов Николая Степановича Захаренко, уроженца Владивостока, и Марии Степановны Зудиловой, которая сама родом из Барнаула. Члены семьи Захаренко, перебравшись в США, взяли фамилию Гурдины. Актриса с детства свободно владела как русским, так и английским языком, и всегда считала себя «очень русской». Хотя, конечно, выраженный американский акцент в ее речи присутствовал, от этого никуда не деться.

2.Николь Шерзингер


Американская актриса и певица, участница группы The Pussycat Dolls, имеет филиппино-гавайско-украинское происхождение. Папа актрисы – филиппинец, мама, наполовину украинка по женской линии. Стоит также сказать, что родители Николь отдали дань ее происхождению, ведь ее полное имя звучит как Николь Эликолани Прасковья Шерзингер. Прасковья – так звали ее бабушку.


В свое время родной дед актера эмигрировал из России, чтобы избежать участия в русско-японской войне. Фамилия его была Даниелович-Демский. Но отец Майкла Кирк Дуглас, тоже известный актер, к слову, предпочел не выделяться из толпы с такой сложной длинной фамилией и взял себе попроще, а именно - Дуглас. Вот такая история актерского семейства.

4.Леонардо Ди Каприо


В родословной Ди Каприо имеются американские, немецкие, итальянские корни, и, конечно же, русские, иначе он бы не попал в нашу сегодняшнюю подборку. Бабушку актера звали Елизавета Смирнова. Когда она была маленькой, родители вывезли ее в Германию, где она выросла и вышла замуж. Родила дочь (маму Ди Каприо), которая переехала в США и уже там родила своих детей. Будучи известным актером, Ди Каприо просил свою бабушку перебраться поближе, но та предпочла оставаться ближе к родным местам. По признанию актера, дед его тоже был русским.

5.Стивен Сигал


Герой американских боевиков, талантливый киноактер, режиссер и сценарист может похвастаться ирландскими, еврейскими, монгольскими и русскими предками. «Как это возможно?, - спросите вы. – Ведь он выходец из простой американской семьи». Оказывается, семья дедушки Стивена Сигала по мужской линии переехала в США из Санкт-Петербурга еще когда тот был младенцем. В одном из откровенных интервью известный актер поделился, что чувствует в себе русскую кровь, и очень этим гордится. Супруга Сигала очень хорошо разговаривает на русском, плюс звездная семья дружит в США со многими русскими.

6.Гвинет Пэлтроу


Харизматичную и привлекательную голливудскую актрису можно смело считать нашей соотечественницей. Ее отец является потомком знатного рода Палтровичей, проживавших в России до революции. После переезда в США они намеренно немного видоизменили написание своей фамилии, чтобы больше походить на американцев. Так появилась фамилия Пэлтроу. Сама актриса называет русских чудесным народом и гордится своими корнями.

7.Стивен Спилберг


Один из самых успешных кинорежиссеров за всю историю США также родом из России. Говорят, что оба его дедушки наши соотечественники. При этом супруг родной сестры Стивена Спилберга Сьюзан – родственник писателя Бориса Пастернака, хоть и дальний, но все же.

8.Вайнона Райдер


Полное имя актрисы, данное ей при рождении - Вайнона Лаура Хоровитц, однако, и это не совсем ее настоящее имя. Дело в том, что предки звезды носили русскую фамилию Томчины. Когда семья ее оцта Майкла бежала из России, сотрудники эмиграционной службы США случайно перепутали их фамилию с другими переселенцами. Так семья Томчиных стала Хоровитц. То есть, из России они выехали как Томчины, а в США въехали как Хоровитц. Поэтому, сегодня миру могла быть известна совсем другая актриса – Вайнона Томчина.

9.Мила Йовович


Мало кто еще не наслышан об украинских корнях голливудской актрисы и звезды культового «Пятого элемента». Всемирно известная супермодель появилась на свет в Киеве, который в то время был частью Советского Союза. Мама Милы Йовович – Галина Логинова, известная актриса, а отец – югославский доктор. Актриса первые пять лет своей жизни провела в СССР и до сих пор прекрасно говорит на русском.

10. Мила Кунис


Интересно, что Мила Кунис, супруга актера Эштона Катчера, и сама не менее известная актриса, модель и мама двоих детей, родилась в советских Черновцах. Ее имя при рождении - Милена Марковна Кунис. В США оказалась благодаря родителям, которые иммигрировали туда.

11. Антон Ельчин


При жизни его считали восходящей звездой Голливуда и пророчили большое будущее. Родом из Санкт-Петербурга, его родители – профессиональные фигуристы, перебрались в Лос-Анджелес, когда Антону было полгода.

12. Сильвестр Сталлоне


Живая легенда Голливуда, актер, режиссер и успешный сценарист также имеет русские корни. Точнее, его предки имели отношение и к сицилийцам, и к русским евреям. Его прабабушка по линии матери Роза Лейбович жила в Одессе, которая в то время была в составе Российской империи. Сильвестр Сталлоне гордится своими предками, о чем постоянно напоминает в своих интервью.

13. Натали Портман


Родители актрисы родом из Кишинева, правда еще до ее рождения перебрались в Иерусалим. Через несколько лет после того, как малышка Портман родилась, они приняли решение переехать в США в поисках лучшей жизни.

14. Дэвид Духовны


Звезда сериала «Секретыне материалы» русский по отцу. Его папу звали Амрам Духовный. Когда он стал жить в США, то поменял букву «х» в своей фамилии, на «к», чтобы местным удобнее было произносить его имя. Актер вернул родной звук на свое законное место, но вот последняя буква в силу особенностей произношения со временем все-таки потерялась

15. Вупи Голдберг


Водном из интервью темнокожая актриса призналась, что ее прабабушка – коренная жительница Одессы во времена царской России. Вупи родилась в Нью-Йорке, но оставила фамилию Голдберг, чтобы сохранить память о русско-еврейских предках.

Например, Кандолиза Райз - доктор политологии. В совершенстве выучила русский язык и может на нем говорить, но публично не афишировала свое умение.

Русский язык является одним из наиболее распространённых языков мира и один из шести рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций. Всего в мире на русском говорят около 260 миллионов человек. Большое число владеющих русским языком живёт в США, Канаде, Израиле, Австралии и многих других странах. Наибольшая численность носителей русского языка как родного отмечается в США и в Германии. В настоящее время русский язык имеет официальный статус в России и в целом ряде стран и регионов, находящихся по большей части на постсоветском пространстве.

Русские корни можно найти чуть ли не у половины Голливуда - от Леонардо ДиКаприо до Сильвестра Сталлоне. Правда на языке Пушкина они не говорят. А кто же из западных знаменитостей более менее умеет изъясняться по-русски, или хотя бы понимает о чем на нем говорят?

  1. Мила Кунис. Актриса родилась на Украине в семье учительницы физики Эльвиры Кунис и инженера-механика Марка Куниса. В 1991 году семья эмигрировала в США. К третьему классу Мила уже свободно говорила по-английски без акцента. В возрасте 9 лет она начала заниматься в школе актерского мастерства «Беверли-Хиллз». Здесь она познакомилась со своим менеджером Сьюзен Кертис, которая помогла будущей актрисе в карьере. С родителями Мила старается разговаривать на русском языке. Впрочем, на шоу Ивана Урганта она так же спокойно на нем изъяснялась.
  2. Сергей Брин. Будущий создатель гиганта Google родился в Москве в семье математиков. В 1979 году родители с Сергеем переехали жить в Америку. Мать Сергея работала в НАСА, а отец преподавал в Мэрилендском университете. В нем же Сергей получил степень бакалавра. О своём русском происхождении Брин вспоминает редко. Но хорошо говорит по-русски и спорит с цензурой интернета в Китае, ссылаясь на опыт цензуры времён СССР.
  3. Эйден Макгиди. Полузащитник футбольного клуба «Спартак» признался, что решение о переходе в московский клуб далось ему нелегко. Поначалу жить в России ему было непросто: иная культура, иной язык. Первое время он говорил только по-английски. Однако, успел проникнуться русской культурой и изъявил желание освоить русский язык. Сегодня он может элементарно на нем объясняться в некоторых жизненных ситуациях.
  4. Мила Йовович родилась в Киеве, в семье актрисы Галины Логиновой и педиатра Богдана Йововича. Родители актрисы перебрались в США в 1980 году, когда девочке было 5 лет. Будущая звезда Голливуда начала свою карьеру с модельного бизнеса, а потом перешла в киноиндустрию. Сегодня Мила часто посещает Россию, не стесняется говорить на русском языке, правда с милым акцентом, и участвует в съемках российских шоу и фильмов. Дома она так же общается с мамой Галиной по-русски. А дочка Милы, Эвер, говорит по-русски совсем без акцента. У нее замечательная русская няня. конечно же мама и ее внучка, дочь Миллы, говорят по-русски. У Эвер Габо прекрасная русская няня. Как говорит сама Мила, она может общаться по-русски до определенной степени, а потом переходит на английский.
  5. Антон Ельчин. Американский киноактёр появился на свет в Санкт-Петербурге. Его родители в прошлом были фигуристами парного катания. Всего через несколько месяцев после рождения сына семья Ельчиных переехала в Лос-Анджелес. Правда Антон не интересовался спортом, а выбрал киноискусство. К 17 годам за плечами парня было около 20 фильмов. Настоящая слава пришла к Антону после выхода на мировые экраны «Нью-Йорк, я люблю тебя», «Звёздный путь» и «Терминатор. Да придёт спаситель».
  6. Наталья Орейро. Не только изъясняется на русском языке, но и поет на нем.. Актриса заверила, что Россия стала для неё вторым домом. Нашу страну она посещает уже 15 лет. Как тут не начать изучать Великий могучий?
  7. Кейт Бекинсейл. Звезда «Авиатора», «Другого мира», «Ван Хельсинга» училась в Оксфорде, где изучала французскую и русскую литературу на языке оригинала. Актриса охотно скажет что-то по-русски на заметным акцентом. Как говорит Кейт, русский язык – сложный язык, но ей очень хотелось прочитать рассказы Чехова в оригинале.
  8. Пауль Ландерс. Немецкий музыкант и ритм-гитарист группы Rammstein свое детство провел в Берлине. А еще ему довелось прожить год в Москве на улице Губкина и учиться в школе при посольстве ГДР. Там он и выучил русский язык. Он хорошо им владеет и не стесняется демонстрировать своё знание в интервью русским телеканалам и на концертах в России.
  9. Рэйф Фаинс. Всегда интересовался русской культурой, но всерьез стал учить русский язык перед съемками в фильме Веры Глаголевой «Две женщины». Занятия актера с репетиторами проходили шесть дней в неделю. После уроков русского языка и развития речи он занимался с самой Глаголевой.
  10. Джонни Вейр. Его любовь ко всему русскому давно известна миру. Джонни говорит на русском языке почти без акцента и бегло. Русский алфавит Вейр выучил в детстве самостоятельно. А сегодня он спокойно разговаривает по-русски со своими тренерами - Галиной Змиевской и Виктором Петренко и другими членами нашей команды. Как признается Джонни.иногда он умудряется коверкать родной английский язык, путая его с русским. А еще он знает французский и японский языки.
  11. Кандолиза Райс. Училась в Денверском университете в США. Получила степень магистра в престижном католическом Университете Нотр-Дам в Индиане. Кандолиза — доктор политологии. В совершенстве выучила русский язык. Как говорит бывший госсекретарь США, «любовь к русской истории ей привил Джозеф Корбел», отец Мадлен Олбрайт. Кондолиза Райс редко демонстрирует свои познания в русском общественности. Она объясняет это нехваткой практики. Она так же владеет немецким, французским и испанским языками.
  12. Кристофер Хэдфилд. В 2001 году стал Директором по операциям НАСА в России. При проживании в России вместе с женой ходил на курсы русского языка, где и научился на нем говорить. Более того, проживал в свое время в обычном российском многоквартирном доме, где общаться с соседями приходилось только по-русски.
  13. Каролин Возняцки. Эта блондинка стала первой ракеткой мира. А еще она говорит по-русски. У ее родителей много русских друзей, и ее семья немало времени проводила с ними вместе. Благодаря этому девушка и выучила русский язык. Она продолжает в нем практиковаться, так как в профессиональном теннисе много россиянок.

Много ли мы знаем о звездах Голливуда с русскими корнями? Разумеется, всем нам известна Мила Йовович, наверняка многие слышали о Натали Вуд и Питере Устинове. На самом деле перечислять голливудских знаменитостей, предки которых были родом из России, можно значительно дольше. В сегодняшнем обзоре ОК! - актёры и актрисы с русскими корнями.

Фотография: All Over Press

Леонардо Ди Каприо (Leonardo DiCaprio)

Леонардо Ди Каприо - звезда современного голливудского кинематографа и любимый актер американского режиссера и сценариста Мартина Скорсезе. В родословной Ди Каприо имеются не только итальянские, американские, немецкие, но и русские корни. Имя его бабушки - Елизавета Смирнова. Во времена образования СССР маленькую Елизавету родители увезли в Германию, где она росла и потом вышла замуж. Ее дочка, мама будущего известного актера, перебралась в США. Лео, уже будучи популярным, просил бабушку переехать в Америку, но та предпочла остаться поближе к родным местам.

Хелен Миррен (Helen Mirren)

Хелен Миррен - знаменитая английская актриса, лауреат премий «Оскар» и «Золотой голобус», наиболее известна ролью английской королевы Елизаветы II. Миррен также известна всем как британская подданная. Интересным оказался и тот факт, что ее дедушка, Петр Миронов, тоже аристократ, только русский. Он был полковником царской армиии, во времена революций он перевёз родных в Британию. Его сын, Василий Миронов, сменил русское имя на британское - Бэзил Миррен. Внучка полковника, Елена Миронова, по решению отца превратилась в Хелен Миррен. Для актрисы ее русское аристократическое происхождение - настоящая гордость.

Стивен Сигал (Steven Seagal )

Американский киноактер, режиссер, сценарист, герой боевиков может похвастаться ирландскими, еврейскими, монгольскими и русскими предками. Очень неожиданно, правда? Ведь родом Стивен из простой американской семьи. Однако оказалось, что семья его дедушки по линии отца переехала в Америку из Санкт-Петербурга еще в то время, когда он был маленьким мальчиком. В одном из интервью Сигал поделился с журналистами тем, что чувствует в себе русский дух и очень этим гордится. Помимо этого, его жена хорошо говорит по-русски, а в США у него очень много близких русских друзей.

Гвинет Пэлтроу (Gwyneth Paltrow)

Известную американскую актрису Гвинет Пэлтроу мы смело можем тоже считать нашей соотечественницей. Её отец - потомок знатного рода Палтровичей, которые до революции проживали в России. После переезда в США написание их фамилии было немного изменено, для того чтобы она звучала по-американски. Так они и получили фамилию Пэлтроу. Гвинет называет русских прекрасным народом и не забывает о своих корнях.

Дастин Хоффман (Dustin Hoffman)

Знаменитый голливудский актер и режиссер, обладатель премии «Оскар» за роль Рэймонда Бэббитта в драме «Человек дождя» и роль Тэда в фильме «Крамер против Крамера» Дастин Хоффман родился в США, но не отрицает тот факт, что его родители из Киева, который был частью СССР. Семья Дастина была вынуждена эмигрировать из Советского Союза в Америку в 20-е годы прошлого века, после того как бабушка и дедушка были расстреляны большевиками.

Вайнона Райдер (Winona Ryder)

Американская актриса, звезда фильма «Дракула» Вайнона Райдер также известна как Вайнона Лаура Хоровитц. Только и это не совсем её настоящее имя. Предки актрисы были обладателями русской фамилии - Томчины. Когда ее дедушка сбежал с семьей из России, власти США что-то перепутали, и семейство эмигрантов было записано под фамилией Хоровитц. Если бы не случайная ошибка, миру бы могла быть известна актриса под именем Вайнона Томчина.

Сильвестр Сталлоне (Sylvester Stallone)

Сильвестр Сталлоне - американский актер, режиссер, сценарист и живая легенда Голливуда, имеет прямое отношение и к сицилийцам, и к русским евреям. Его прабабушка по линии матери Роза Лейбович - наследница именитого еврейского рода. В те времена они проживали в Одессе, которая тогда была частью Российской империи. Для Сильвестра его корни являются предметом гордости, о чём он постоянно упоминает в своих интервью.

Натали Портман (Natalie Portman)

Родители американской киноактрисы Натали Портман родом из города Кишинëва. Правда, еще до того, как родилась Натали, они уехали в Иерусалим. Спустя некоторое время, когда малышке Портман было три года, семья решила перебраться в США в поисках лучшей жизни. Там актриса и стала знаменитой, сыграв одну из своих первых ролей в фильме Люка Бессона «Леон». Актриса также известна своей ролью в известном психологическом триллере «Черный лебедь», а также в германо-американском художественном фильме в жанре антиутопии «V - значит вендетта».

Харрисон Форд (Harrison Ford)

Родители американского актера Харрисона Форда родились и всегда жили в Америке. А вот дедушка и бабушка Харрисона родом из Минска, который в то время был одним из городов Российской империи. Во время революции в 1907 году семье пришлось эмигрировать в Нью-Йорк. Так Форд стал американцем.

Вупи Голдберг (Whoopi Goldberg)

Кого-кого, а американскую актрису Вупи Голдберг трудно заподозрить в наличии русских корней. Голдберг, наиболее известная ролью экстрасенса Оды Мэй в фильме «Приведение», в одном интервью рассказала, что её прабабушка - коренная жительница Одессы, и проживала в царской России. Вупи родилась в Нью-Йорке, но оставила фамилию Голдберг, чтобы сохранить память о русско-еврейских корнях.



Читайте также: